“这是种巡回演出,明
又来耍这套借手提箱把戏[19]。倒也不碍事。谢天谢地,这套手法对已经不灵啦。
布卢姆先生心怀友谊慢悠悠地将那眼睑厚厚眼睛移向他。
“太太也样,”他说,“二十五号那天,贝尔法斯特阿尔斯特会堂举办次排场很大音乐会,她将去演唱。”
“是吗?”麦科伊说,“那太好啦,老伙计。谁来主办?”
玛莉恩·布卢姆太太。还没起床哪。王后在寝室里,吃面包和。[20]没有书。她大腿旁并放着七张肮脏宫廷纸牌。黑发夫人和金发先生[21]。来信。猫蜷缩成团毛茸茸黑球。从信封口上撕下来碎片。
“最好个,”麦科伊说。
电车开过去。他们马车驰向环道桥[17],她用戴着考究手套手握着那钢质栏杆。闪烁,闪烁,她帽子上那丝质飘带在阳光下闪烁着,飘荡着。
“你太太好吧?”麦科伊换换语气说。
“啊,好,”布卢姆先生说,“好极,谢谢。”
他随手打开那卷成棍状报纸,不经意地读着,
那些零钱干什?她发觉在瞅着她,那眼神儿仿佛老是在物色着旁男人——个好靠山。弓上总多着根弦。
“‘怎啦?’说。‘他出什事?’说。”
高傲而华贵,长统丝袜。
“晤,”布卢姆先生说。
他把头略微偏过去点,好躲开麦科伊那张谈兴正浓脸。马上就要上车。
古老
甜蜜
情
歌,
听见古老甜蜜……
倘若你家里没有,
李树[18]商标肉罐头,
那就是美中不足,
有它才算幸福窝。
“太太刚刚接到份聘约,不过还没有谈妥哪。”
“‘他出什事?’他说。‘他死啦,’他说。真,他就泪汪汪。‘是帕狄·迪格纳穆吗?’说。乍听,不能相信。至少直到上星期五或星期四,还在阿奇酒店见到他呢。‘是,’他说,‘他走啦。他是星期去世,可怜人儿。’”
瞧哇!瞧哇!华贵雪白长袜,丝光闪闪!瞧啊!
辆沉甸甸电车,叮叮噹噹地拉响警笛,拐过来,遮住他视线。
马车没影儿。这吵吵闹闹狮子鼻真可恶。觉得像是吃闭门羹似。“天堂与妖精”。[14]事情总是这样。就在关键时刻。那是星期,个少女在尤斯塔斯街[15]甬道里整理她吊袜带来着。她朋友替她遮住那露出部位。互助精神[16]。喂,你张着嘴呆看什呀?
“是啊,是啊,”布卢姆先生无精打彩地叹口气说,“又走个。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。