“他们两个不容易,本和他妈妈。为了养家,她一天三班倒。本是个好孩子,他爸爸也不坏。当然,我知道他做了错事,逃税肯定犯法,但他没有办法,经济危机使人绝望,绝望使人变蠢……”
他沉默了。布里特-玛丽这次没再说“经济危机已经结束”之类的话。出于各种原因,她觉得眼下这么说不合适。
她注意到斯文的警车已经打扫过,地板上的披萨盒子都不见了。两人开车经过萨米和疯子那群人踢过球的那片沥青空地,今晚他们又
回去的路上,本紧紧捏住那张纸,到达博格的时候,上面的字迹都难以辨认了,但他自己、布里特-玛丽和斯文什么都没说。对着一个只有得到穿制服的陌生人允许才能见到父亲的小孩,实在没有多少话好说。但他们把本送到家门口的时候,他的母亲出来了,布里特-玛丽觉得应该说点令人鼓舞的话,于是她尝试着开了口:
“那儿很干净,本。我不得不说,我一直以为监狱很脏,但这个监狱看上去肯定很干净。这一点至少还是不错的。”
本叠好那张他父亲签了名的通知书,低着头交给她,斯文很快反应过来:
“你应该留着它,本。”
本点点头,笑了,更加用力地捏住那张纸。
不知道该说什么。
“他们为什么叫你海盗?”她转移话题道。
“因为我爸藏了宝藏。”
听到这里,布里特-玛丽立刻决定再也不叫他“海盗”了。
一扇厚重的金属门敞开了,斯文站在门口,满头大汗,鼻头发红,双手握着警帽。
“明天有训练吗?”他小声问。
布里特-玛丽伸手进包里摸清单,但斯文冷静地向本保证道:
“明天当然有训练,本,老时间。”
本看着布里特-玛丽,她勉强点点头。本转身走了几步,又扭过头来朝他们笑笑,挥了挥手。他们一直等到本把脑袋埋进他母亲的怀-里才走开。斯文也向他们挥了挥手,但他母亲没看到,因为她的脸紧贴着儿子的头发,低声对他说着什么。
斯文缓缓地开着车,不自在地清着嗓子,好像做了什么亏心事。
“我妈又发火了吗?”本立刻问,接着叹了口气。
斯文慢慢地摇摇头,把手放在男孩的肩膀上。
他意识到布里特-玛丽正看着他。
“本的母亲在值夜班,监狱给她打了电话,她马上给我回了电,所以我赶紧过来了。”
布里特-玛丽想拥抱他,可她是个理智的人。守卫不会让本见他父亲,因为现在不是探访时间,但斯文软磨硬泡地说服他们同意把通知书拿进去给他签字,守卫拿着签好名的文件出来,本的父亲不仅签下自己的名字,还在旁边写了两个大字:“爱你!”