跟他走之前更衣时候,他讲起故事,有时象受
惊时在作忏悔,个字个字地说出来,说他在和
弗罗芒丹‘马德莱娜’结婚之后立
为讨好,为能回答问题,直至有天她才明白,她们这样做是出于妒忌,于是她就开倒车。除非是希尔贝特对撒谎。这时想到,罗贝尔在次以他感兴趣方式进行调情中,得知希尔贝特不讨厌其他女人,就娶她,希望得到他想必没有在家里得到过乐趣,因为他在别处得到这种乐趣。这些假设中任何种都不是荒谬,因为象奥黛特女儿那样妇女或是那小群姑娘,兴趣十分多样,各种兴趣即使不是同时存在,也会交替出现,她们会轻易地从对个女人爱恋转到对个男人热恋,因此要确定她们真正主要兴趣仍然是困难。②——
①托博尔斯克是苏联俄罗斯联邦秋明州城市,建于1587年,是俄国早期西伯利亚殖民开发重要中心。
②为使决定娶她(而她本人也拒绝这件事,原因是性格优柔寡断、令人厌烦)。确实,就是以这种过于简单形式来评论和阿尔贝蒂娜艳史,因为现在只是从外部来观察这段艳史——作者注。
既然希尔贝特在读《金眼女郎》,就不想向她借阅这本书。但是,在这最后个晚上,当去她那儿时,她借给本书,让在睡觉前阅读,这本书使产生印象相当强烈而又混杂,不过并不持久。这就是龚古尔兄弟未曾发表日记。
在熄掉蜡烛之前读抄录如下那段。对文学缺乏才能,过去在盖尔芒特那边已经预感到,在这次逗留期间又得到证实——那天晚上是这次逗留最后个晚上,在动身前夕挑灯夜读那个晚上,由于习惯即将废除,麻木随之消失,就试图对自己作出评价——,这时却使感到这并不是值得如此惋惜事,仿佛文学不能揭示深刻真理;同时,使感到伤心是,文学不象过去所认为那样。另方面,如果书中所说那些美好事物并不比看到过东西更为美好,那就感到会使住进疗养院多病身体也不值得如此惋惜。但是,现在这本书谈到这些事物,有种奇怪矛盾使想要看到它们。下面就是在因疲劳而闭上眼睛之前所读那几页:
“前天,维尔迪兰为带去他家吃晚饭,突然
来到这里,他是《杂志》①过去评论员,是惠斯勒
论著作者,在这部论著中,这个独特美国人
风格和艺术色彩,常常由酷爱被描写事物各种
精细和妩美维尔迪兰十分细腻地表达出来。在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。