,也许这只是欲望种投影,种海市蜃楼。如果是这种情形,那只能责怪自然规律无情。如果这种自然规律适用于这些少女,也应该适用于所有少女,而不适用于不完善对象。她们是在所有对象中挑选出来,怀着植物学家那种心满意足心情,很清楚地意识到不可能找到比这些少女更罕见如此齐全品种。此刻,她们就在面前中断她们那轻巧篱笆般流动线。这篱笆就象丛宾夕法尼亚玫瑰①,是悬崖上处花园装饰品。艘轮船驶过整个大洋航线均映在其中,这轮船在蓝色平面上滑行得那样慢,相当于从个茎到另条茎。只懒惰蝴蝶在花冠深处滞留,船体早已超过这只蝴蝶。可是蝴蝶确有把握能比轮船先到达目地,那船只正向花朵驶去。蝴蝶可能还要等到轮船船首与玫瑰花第个花瓣之间出现片蓝色才起飞呢!——
①“宾夕法尼亚玫瑰”这个名称在某些植物学家著作中可以见到,用以指美国东部某玫瑰品种。这个名称在普鲁斯特那个时代并不流行,只不过表现普氏学识渊博而已。
回房间去,因为要与罗贝尔起去里夫贝尔共进晚餐。外祖母要求最近几天晚上动身以前在床上躺小时,小睡片刻,这是巴尔贝克医生提出要求。不久,他便把这样小睡扩展到每天晚上。
再说,要回房间甚至不需要离开大堤,也不需要从大厅,也就是说从后面进入旅馆。在贡布雷,每星期六午饭提前小时。现在这里正是盛夏,白天那长,以至在巴尔贝克大旅社里,根据与此类似提前规则,人们为晚餐摆放餐具时,太阳还高高挂在天上呢,似乎是吃下午点心时刻。带滑轮大玻璃依然开着,与海堤在同平面上。只要跨过单薄木制窗框就到餐厅里,然后立刻离开餐厅去乘电梯。
从办公室门前经过时,向经理送过个微笑,而且点也不讨厌地从他脸上收来笑。自从到巴尔贝克以来,那宽容关切已经渐渐地象备自然课样将微笑灌输到他脸上,改造他面孔。他面庞对熟悉起来,显示出某种很般意义,但可以象辨认个人笔迹样看懂,与第天他面孔向显示那些莫名其妙、无法忍受方块字已经毫无相象之处。那天在面前看见那个人物,如今已被忘却。或者说,如果还能回忆起来话,他与那个无足轻重而文质彬彬人物那令人厌恶而又略微加以漫画化形象相比,已经判若二人,无法认同。
初来巴尔贝克那天晚上那种腼腆和忧郁已经消失,按铃叫电梯。在电
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。