写着“不得停车,卡车除外”,这时前排的海伦小姐和母亲又笑了起来,尽管两人的声音中都透着戒备。”对他严一点,克丽西。”海伦小姐说。接着道路两边又出现了一些汉字标牌,还有拴在路桩上的自行车,这时天空下起了雨——尽管太阳一直在全力以赴——打着伞的伴侣们开始现身,还有拿杂志遮在头顶的游客们;我还看到一个AF跟在他的少年身边,冲向路边躲雨。”里克,这太荒唐了。”乔西评论着一样东西,然后咯咯笑了起来。就在我们驶入一条街道的时候,雨停了,街边的楼房都非常之高,两侧的人行道全都落入了它们投下的阴影之中;穿着汗衫的男人们坐在前门的台阶上说着话,看着我们经过。”真的,克丽西,就随便找个地方,把我们放下吧,”海伦小姐在说,“我俩已经让你们绕了太远的路了。”我看到两栋灰色的楼房并肩而立,却并不一般高,有人在高的那栋楼房超出邻居头顶的外墙上面画了一幅卡通画,也许是为了让它俩的差距不那么显眼。每次我看到一块严禁停车标牌的时候,脑海中都充满了喜悦,尽管这些标牌同我们商店外面的那几块略有不同。乔西朝前排探过身去,说了一句幽默的话,两个大人全都哈哈大笑。“那我们明天就在那家寿司店等你俩了,”母亲对海伦小姐说,“就在剧院边上。你不会找不到的。”海伦小姐答道:“谢谢你,克丽西,我知道这能帮我的大忙。也能帮里克的忙。”我们驱车经过一片喷泉广场,然后是一座铺满落叶的公园,在那里我又见到了两个AF,接着我们驶入一条繁忙的街道,街边立着高楼。
“他迟到了。”乔西在沙发上说道,我听到了她手中的书本落在地毯上的一声闷响,“不过我猜这也不是什么稀罕事。”
我意识到她是在试图开个玩笑,于是笑出声来,然后说道:“可我确信他非常急切地要与乔西团聚。你一定还记得我们过来的时候,车流有多么的迟缓。现在他大概也碰到了同样的情况。”
“老爸从来都不守时。哪怕老妈都答应了会替他付打车钱。好吧。我打算将有关他的一切都暂且忘记一小会儿。绝对不值得小题大做。”
就在她弯腰去捡那本掉落的平装书时,我再度转身面向那扇三格窗。友人公寓窗外的街景和商店外面的景象很不一样。出租车很少见,但其他类型的汽车——各种大小、形状和颜色——一辆辆地疾驰而过,又在我视野的最左端停了下来,那里有一杆长臂交通信号灯高悬在街道上空。这里的跑步者和游客也要少一些,但我见到了更多的头戴耳机的步行者——还有更多骑自行车的人,一些人用一只手拿着东