。
②鲁本斯(1577—1640),佛兰德斯画家,画有以宗教为题材画。
③拉薛儿(1820—1858),法国有名悲剧女演员。
但是注意到米哈伊洛夫在等待他评论这幅画,他就说:“您画从上次看见以后是突飞猛进;现在特别使惊叹,也像上次样,是彼拉多姿态。人可以那解这个人物:个善良、很不错人,但却是个不知自己在干什彻头彻尾官僚。不过觉得……”
米哈伊洛夫富于表情脸突然开朗,他眼睛闪着光。他想说句什话,但是兴奋得说不出来,只好假装咳嗽。尽管他瞧不起戈列尼谢夫对于美术理解力,尽管他对那位官僚彼拉多惟妙惟肖表情所下那句正确评语无足轻重,那评语光说无关轻重地方而没有说出要点,使他很不痛快,但是米哈伊洛夫听这种评语还是高兴极。他自己对于彼拉多这个人物想法,正和戈列尼谢夫所说样。
这意见不过是米哈伊洛去所确信无数正确意见之罢,这点并没有在他心目中贬低戈列尼谢夫评语意义。他因为这评语而喜欢起戈列尼谢夫来,忧郁心情突然变成狂喜。立刻他整个绘画就带着切有生命东西那种难以形容复杂性在他面前变得栩栩如生。米哈伊洛夫又想说他就是那样解彼拉多,但是他嘴唇颤抖得不听使唤,他说不出话来。弗龙斯基和安娜也低声说些什,他们压低声音,方面是为不伤害画家感情,另方面也是为不大声说出愚蠢话,那是人们在绘画展览会上谈论艺术时候通常容易脱口而出。米哈伊洛夫感觉到他画也给他们深刻印象。他就走上他们面前去。
“基督表情真叫人惊叹啊!”安娜说。在她看见切东西中间,她最喜欢那个表情,并且她感觉得那是画中心,因此称赞它定会使画家高兴。“看得出他很怜悯彼拉多。”
这又是在他画中,在基督画像中可以找出无数正确见解之。她说基督很怜悯彼拉多。在基督表情中,应当有种怜悯表情,因为其中有爱,有天国般平静,有从容赴死决心,有感到空言于事无补那种表情。既然个是肉体生活化身,另个是精神生活化身,那在彼拉多脸上有种官僚神气,在基督脸上有怜悯表情,是当然。这切和许多别想头在米哈伊洛夫心中闪过去;他脸又欢喜得容光焕发。
“是,那个人物画得多出色啊——多飘逸啊!简直可以从各个不同角度来看,”戈列尼谢夫说,由这句评语,就明白地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。