那天早上乘
“在那种情况下有什关系呢?”
片刻沉默。然后:杀死只知更鸟
“不管怎样吧……想见你。”
“也想见你。”神们自己
“那就不去索斯安普敦,下午进城来,好不好?”
想起件事,于是又掉转身来。
“他们是帮混蛋,”隔着草坪喊道,“他们那大帮子都放在堆还比不上你。”
后来直很高兴说那句话。那是对他说过唯好话,因为是彻头彻尾不赞成他。他起先有礼貌地点点头,随后他脸上露出那种喜洋洋、会心微笑,仿佛们俩在这件事上早已进行欢狂勾结。他那套华丽粉红色衣服衬托在白色台阶上构成片鲜艳色彩,于是联想起三个月前初次来他古色古香别墅那个晚上。当时他草坪和汽车道上挤满那些猜测他罪愆人们面孔——而他站在台阶上,藏起他那永不腐蚀梦,向他们挥手告别。
感谢他殷勤招待。们总是为这向他道谢——和其他人。
“再见,”喊道。“谢谢你早饭,盖茨比。”
“不好……想今天下午不行。”
“随你便吧。”
“今天下午实在不可能。许多……”
们就这样说会,后来突然间们俩都不再讲话。不知道们俩是谁把电话啪下挂掉,但知道毫不在乎。那天不可能跟她在茶桌上面对面聊天,即使她从此永远不跟讲话也不行。
几分钟以后打电话到盖茨比家去,但线给占。连打四次,最后,个不耐烦接线员告诉这条线路在专等底特律长途电话。拿出火车时刻表来,在三点五十分那班车上画个小圆圈。然后靠在椅子上,想思考下。这时才是中午。
到城里,勉强抄会那些不计其数股票行情,后来就在转椅里睡着。中午前不久电话把吵醒,吃惊,脑门上汗珠直冒。是乔丹·贝克;她时常在这个钟点打电话给,因为她出入大饭店、俱乐部和私人住宅,行踪不定,很难用任何其他办法找到她。通常她声音从电话上传来总是清凉悦耳,仿佛块草根土(3)从片碧绿高尔夫球场上飘进办公室窗口,但是今天上午她声音却显得生硬枯燥。
(3)打高尔夫球时,球棒从场地上削起小块土。
“离开黛西家,”她说,“此刻在海普斯特德,今天下午就要到索斯安普敦去。”
她离开黛西家可能是很得体,但是她做法却使不高兴,接着她下面句话更叫生气。
“昨晚你对不怎好。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。