近。但是阿巴思诺特上校应该是几天前才遇见她。而且解上校这类英国人——就算对她见钟情,也会很礼貌地慢慢进展,绝不会仓促行事。因此推断,阿巴思诺特上校和德贝纳姆小姐其实早已认识,出于某个原因才假装互不相识。还有个小问题就是,德贝纳姆小姐熟悉‘长途电话’这个词,然而她却告诉她从未去过美国。
“下个证人。哈巴特太太告诉们躺在床上她看不到联通门有没有闩上,所以她请奥尔松小姐帮她看下。那——如果她所住房间号码是二、四、十二,或者任何双号,在这些房间里,插销正好在门把手下方,那她所说绝对是真话——但是像三号这样单号房间,插销是在门把手上方,因此不可能被洗漱包挡住。只好得出结论,哈巴特太太编造出个没有发生过故事。
“在这里,说几句关于时间问题。在看来,那块瘪手表,真正有趣之处在于它所在地方——在雷切特睡衣口袋里,个非常不舒服、非常不适合放表地方。况且,床头边上还有个挂表‘挂钩’。因此确信那块表是故意被放进口袋里——伪装。那,凶案就不是发生在点刻。
“会不会更早些?确切地说,是不是点差二十三分?朋友布克先生根据被声大叫惊醒这件事,赞成这个说法,并跟进行争论。但是如果雷切特被下重药,他不可能大喊。如果他能大喊,他就能挣扎着保护自己,但是现场没有任何搏斗迹象。
“记得麦奎因曾提醒们注意,不是次,而是两次(第二次非常明显),雷切特不会说法语。得出个结论,点差二十三分发生整个事件,就是专门演给看出喜剧!任何人都能看穿这个手表骗局——这是侦探小说中常见桥段。他们认为能看穿这个骗局,然后自作聪明地推断既然雷切特不会说法语,那在点差二十三分时听到声音就不是他,那雷切特肯定已经死。但是深信,点差二十三分时候,雷切特正由于安眠药作用熟睡呢。
“可是这个把戏居然成功!打开门朝外看看。确实听见那句法语。要是蠢得没有意识到那句话重要性,那定会有人尽力引起注意。必要话,麦奎因可以直接说出来:‘抱歉,波洛先生,不可能是雷切特先生说。他不会说法语。’
“那,真正作案时间是什时候呢?还有,是谁杀他?
“以之见——只是个看法——雷切特被杀时间很接近两点钟,也就是医生给们时间下限。
“至于是谁杀他——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。