“听见
铃声,先生?”他犹疑地说。
“请进,帕克,”梅尔罗斯上校说,“这位先生有些事要问你。”
帕克恭恭敬敬地转向波洛。
“帕克,”小矮子说,“昨晚你和谢泼德医生破门而入,发现主人死。那时候炉火是什
状况?”
帕克不假思索地回答:“火很小,先生
随后他又回到房间中央,环顾四周,训练有素敏锐目光检视着屋内
切。
“你是不是个善于观察
人,谢泼德医生?”他最后问道。
“应该算是吧。”有些惊讶。
“当时壁炉里燃着火,知道。那
当你破门而入、发现艾克罗伊德先生已死
时候,炉火是什
状况?是不是快熄灭
?”
为难地笑
。
“除此之外,其他东西都在原处吗?”
“想是
。”
“梅尔罗斯上校,能否麻烦你在这把椅子里小坐片刻?多谢。那
医生先生,请你把短剑
准确位置指给
看看。”
照办
,在这期间,小矮子就站在门口观看。
“也就是说,从门口可以清楚地看到剑柄。你和帕克立即就注意到短剑吗?”
要和警督起行动,波洛先生?”警察局局长问道,“或者先查看书房?”
波洛选择后者。帕克为
们开门,举止谦恭得体,似乎已从昨晚
惊恐中恢复过来。
梅尔罗斯上校从口袋里掏出把钥匙,打开通往门廊
那扇门,领着
们走进书房。
“波洛先生,除尸体已经被搬走之外,这间屋子仍保持昨晚案发时相同
状态。”
“当时尸体在哪儿?”
“——这可真说不上来。
没留意。也许雷蒙德先生或者布兰特少校——”
小矮子微笑着摇头晃脑。
“办事果然得讲求方法。问你这个问题,是判断失误。每个人
职业不同,你有能力向
描述病人外表
细节——没有什
能逃过你
眼睛;而如果
想
解桌上那些文件
情况,就得去请教雷蒙德先生,他心里有数。至于炉火,
得去找那位以料理这些家务事为职业
人。不好意思——”
他迅速走到壁炉旁边按铃。
过两分钟,帕克出现
。
“没错。”
波洛来到窗前。
“发现尸体时,电灯定亮着吧?”
表示肯定,并走到他身旁,见他正仔细研究窗台上
痕迹。
“橡胶鞋钉和佩顿上尉鞋子款式是
样
。”他平静地说。
尽可能精确地描述
艾克罗伊德所处
位置。那把扶手椅仍然摆在壁炉前。
波洛走过去坐进扶手椅中。
“你说那个蓝色信封,你离开时放在什
地方?”
“艾克罗伊德先生把它放在右边这张小桌上。”
波洛点点头。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。