格斯调查过:“是维亚洛夫。”
“知道是谁替他管理吗?”
“不知道。”
“他新女婿,列夫·别斯科夫。”
“哦,”格斯说,“这还是头次听说。”
格斯说:“们有支十三万人军队。这对这场战争来说微不足道。们需要至少百万人。”
“这就是让更多人去送死。”多丽丝说。
查克说:“敢说,们银行可是高兴。为协约国提供物资美国公司借银行很多钱。如果德国人打赢,英国佬、法国佬就偿还不起他们债务,那们就麻烦。”
多丽丝若有所思:“这就不知道。”
查克拍拍她手:“别担心,亲爱。这种事不会发生。协约国会赢,尤其是有美国帮助。”
火大。
对格斯来说,这些问题都十分微妙,不能冲动地宣称孰是孰非。他温和地说:“不错,倒也是种办法,总统也这样考虑过。但这意味着们要接受个事实,就是美国船只能不能通过得由德国人说算。”
查克愤愤不平地说:“们不能任由德国人或者其他任何人随意摆布!”
多丽丝态度坚决:“如果能够挽救生命,为什不呢?”
格斯说:“大多数美国人似乎都跟查克想样。”
三
列夫被这场罢工气得要死。工会企图利用他缺乏经验。他肯定布赖恩·霍尔和工人们认为他软弱可欺。
格斯说:“们参战还有个理由。当战争结束后,美国就能平等地参加战后清算。这听起来似乎不太重要,但威尔逊梦想是建立个国际联盟,以解决未来冲突,避免互相残杀。”他看着多丽丝,“想,你定赞成这点。”
“当然。”
查克换个话题:“你这次回家有什事,格斯?应该不光是向们这些普通百姓解释总统决定吧。”
他跟他们讲罢工事。他说得轻描淡写,就好像是在晚宴上闲聊样,但实际上他十分担心。布法罗五金厂对战备至关重要,他不知道如何让工人们重新开始工作。威尔逊在连任之前刚刚解决场全国铁路罢工,他似乎认为干预劳资纠纷是政治生活个自然组成部分。格斯发现这份责任相当沉重。
“你知道谁是那儿主人,对吧?”查克说。
“那也不能说明这就是对。”
“威尔逊认为总统对待公众舆论应该像航行船对待风样,利用风力量,而不是迎风而上。”
“那为什们必须征兵呢?这让美国男人变成奴隶。”
查克又插话:“难道你不觉得们每个人都有责任为国家而战吗?”
“们有专业军队。至少那些人是自愿加入。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。