历史
沧元图 > 巨人的陨落 > 第四章 · 1

第四章 · 1(1 / 3)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

爸爸狡黠地笑着,看就知道他被问得走投无路。“们相信,如果人们虔诚谦卑地干活,上帝就会引导他们劳作。”

“但如果他们不那样做呢?”

妈妈把四只碗放在桌子上。“不要跟你父亲争辩,”她说着,在条面包上切下厚厚四片。

外公说:“随他吧,卡拉。让孩子把他问题都说出来。”

爸爸说:“们相信上帝力量足以保证他圣言传给们,就像他希望那样。”

“保存在不同地方,比如修道院、博物馆……”

“应该把它们存放在个地方。”

“但每个篇章都有不止个副本——有些又比别更好。”

“怎会有个副本比另个更好,它们不该都样吗?”

“是。年深日久,就会混入些人为错误。”

1914年3月

菲茨十五岁时候爱上个女佣,几天后他母亲觉出端倪,立刻解雇那个女孩。他父亲笑着说:“选得倒是不错。”从那时起他就没再碰过任何家仆。但他无法抗拒艾瑟尔。

“这说,《圣经》所有篇章原本都是用另外语言写成,”比利对他父亲说,“后来才翻译成英文。”

“是啊,”爸爸说,“罗马天主教会打算禁止翻译——他们不想让们这样人自己阅读《圣经》,然后去跟牧师争论。”

爸爸在谈论天主教时不太像个基督徒。无神论跟天主教相比,他似乎更痛恨后者。但他喜欢辩论。“那好吧,”比利说,“请问,原稿在哪里?”

“这完全不合逻辑!”

妈妈又插进来:“别跟你父亲那样说

这话让比利吃惊:“那们怎知道哪个是正确呢?”

“有种学科叫作文献学,就是比较不同版本,然后定出个完善文本。”

比利更惊讶:“你意思是说,没有什确凿无误圣言?是人们互相谈论,然后作出判断?”

“是。”

“那们怎能知道他们是对呢?”

“什原稿?”

“《圣经》原稿,用希伯来和希腊语写。它们保存在哪儿?”

他们正在威灵顿街家里,面对面坐在厨房方桌边。已过晌午,比利刚从矿井回家,洗手和脸,但身上还穿着工作服。爸爸把他外套挂好,穿着背心和衬衫坐在那儿,硬领和领带也没有摘——他吃过饭后还要出门,去参加次工会会议。妈妈正在炉子上热着菜。外公跟他们坐在起,听他们讨论,淡淡微笑着,好像这些他以前全都听过

“实际上,们并没有什原稿,”爸爸说,“原稿在几个世纪前就腐烂们只有副本。”

“那副本在哪儿呢?”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]