“不必,”基督山说道,“因为,刚才已经告诉过您,并不想解它。旦解它,印象中急报这两个字就不复存在,它将只是种自甲地到乙地秘密信号通信法而已,可却很想保全对那只黑脚爪大蜘蛛全部崇敬。”
“那,去吧,因为两小时以内,天就要黑,您就什都看不到。”
“糟糕!您说得着急起来啦!哪个站房最近?”
“到巴荣纳去那条路上那个吗?”
“是,是到巴荣纳去那条路上那个。”
野权利都没有,而只是注视着离他十四五哩远另个人。所以就产生好奇心,想去仔细看看这种活着蛹,去观察下它是怎样从它茧壳底下扯动这条丝或那条丝来和其他蛹联络。”
“所以您要到那儿去次?”
“是。”
“您要去参观哪个急报站,是内政部,还是天文台?”
“噢,不!对这事倒情愿不知道好,要是到那儿去,就会有人强迫来解它,把他们自己都不解东西勉强解释给听。不,真!希望完整地保存那个有关昆虫幻想。只要去见见那些知半解、跟自己差不多人就行。所以不去参观内政部或天文台急报站。所要找,是旷野上个站房,在那儿可以找到个蛰伏在他窝老实人。”
“夏蒂荣那站最近。”
“再过去夏蒂荣那站呢?”
“想就是蒙得雷塔。”
“谢谢您。再会。星期六会把观察告诉你们。”
伯爵在门口遇到那两位公证人,他们刚刚完成那件剥夺瓦朗蒂娜继承权工作,自以为已经干成件定可以提高他们声望大事。
“您真是位奇人。”维尔福说道。
“您觉得去研究哪条线好呢?”
“现在最忙碌那条线吧。”
“您是指西班牙线吗?”
“是,您要不要弄封给部长介绍信,让他们解释给您听?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。