“您不是才帮他救庇皮诺命吗?”
“什!”伯爵说道,“是谁告诉您?”
“别管,知道就是。”
伯爵皱紧眉头沉默会儿。“假如去找万帕,您肯陪起去
“您瞧,恰恰相反,第个就立刻来找您。”
“为此谢谢您,请您自己过去拿吧。”于是他向弗兰兹做个手势,表示随便他拿多少。
“那,们必需送钱给罗吉-万帕罗?”那青年人问道,这次轮到他来目不转眼地望着伯爵。
“您自己决定吧,”他答道,“那批注说得很明白。”
“想,假如您肯劳神动动脑筋,您可以想出个办法来简化这场谈判。”弗兰兹说。
“是。”伯爵回答,面走到门口去看看又回来。弗兰兹把阿尔贝那封信交给他。
“您看下这封信吧。”他说道。
伯爵看遍。“哦,哦!”他说道。
“您看到那批注吗?”
“看到,确。”
基督山伯爵。弗兰兹正要拉铃叫派里尼老板,那可敬人却自己来。“好先生,”他急急地说,“你知道伯爵是否在家?”
“在家,大人,他已经回来。”
“他上床没有?”
“想还没有吧。”
“那请你去敲下他门,问他能不能见下。”
“怎会呢?”伯爵带着惊奇神色回答说。
“假如们同到罗吉-万帕那儿去,相信他定会答应您释放阿尔贝。”
“有什力量可以指使个强盗呢?”
“您不是才帮他次永世难忘大忙吗?”
“帮什忙?”
“那四千毕阿士特假如在早晨六点钟到不手里,阿尔贝-马尔塞夫子爵在七点钟就活不成——罗吉-万帕’”
“您觉得这件事该怎办?”弗兰兹问道。
“您有没有他要那笔钱?”
“有,但还差八百毕阿士特。”
伯爵走到他写字台前,打开只满装金币抽屉,对弗兰兹说:“希望您不会不给面子抛开而向别人去借钱。”
派里尼老板遵命而去,五分钟以后,他回来,说:“伯爵恭候大人。”
弗兰兹顺着走廊走,个仆人把他领到伯爵那儿。他正在间小书房里,这个房间四周都是靠背长椅,弗兰兹以前没见过,伯爵向他迎上来。“哦,是什风把您在这个时候吹到这儿来?”他说,“您是来和同用晚餐吧?您真太赏脸。”
“不,是来跟您谈件非常严重事情。”
“件严重事情!”伯爵说道,并带着他那贯真挚态度望着弗兰兹,“是什事?”
“这儿只有们两个人吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。