“噢,噢!”莫雷尔喊道,脸色立刻苍白,“这是什?”楼梯上传来片响声,是人们匆忙奔走声和半窒息呜咽声。莫雷尔站起身来,向门口走去,但他气力支持不住,他倒
“最后?”
“那要是这个也耽误——”
“就毁,整个地毁!”
“到这儿来时候,有艘船正在进港。”
“知道,先生,有个在日暮途穷时候依旧跟随着年轻人,每天花部分时间守在这间屋子阁楼上,希望能最先向来报告好消息。这艘船进港,他已经通知过。”
”
听到这段几乎近于残酷话,莫雷尔脸顿时变成死灰色。“先生,”他说,“从先父手里接过这家公司经理权到现在已有二十四年多,先父曾亲自经营三十五年。凡是有莫雷尔父子公司签名任何票据,还从来不曾失过信用。”
“那知道,”英国人回答道,“但以个诚实人答复个诚实人应有态度来说,请坦白地告诉,这些期票您到底能不能按时付清?”
莫雷尔打个寒颤,望眼这个到刚才为止讲话尚未这样斩钉截铁人。“问题既然提得这样直截当,”他说,“答复也就应该直爽。是,可以付清,假如,能如希望,船能安全到达话。因为它到,因过去许多次意外事件而丧失信用就又可以恢复,但假如法老号损失,这最后个来源也就没有。”那可怜人眼睛里盈满泪水。
“嗯,”对方说,“假如这最后个来源也靠不住呢?”
“那不是您船吗?”
“不是,那是条波尔多船,是吉隆丹号。它也是从印度来,但却不是。”
“或许它曾和法老号通过话,给您带来消息呢?”
“可以坦白地告诉您件事,先生,怕得到那条船任何消息,简直就同怕陷在疑雾中样多。不确定倒还使人抱有希望。”于是,莫雷尔又用种低沉声音说,“这次逾期不归是说不通。法老号在二月五日就离开加尔各答,它应该在个月以前就到这儿。”
“那是什?”英国人问道,“这片闹声是什意思?”
“唉,”莫雷尔答道,“强迫说这句话实在是太残酷,但是已经惯遭不幸,必须把自己练成厚脸皮。那样话,恐怕不得不延期付款。”
“难道您没有朋友可以帮助您吗?”
莫雷尔凄然地苦笑下。“在商界,先生,”他说,“是没有朋友,只有交易。”
“这倒是真,”英国人喃喃地说,“那您只有个希望?”
“只有个。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。