“但非常奇怪地是”教士继续说道,“甚至在他临终时候,在他已吻到基督脚时候,唐太斯仍以基督名义发誓,说他并不知道自己入狱真正原因。”
“这是真,这是真!”卡德鲁斯喃喃地说道,“他是
卡德鲁斯脸上深红色现在变成死灰色。他转过身去,教士看见他用那块缠在头上红手帕角抹掉滴眼泪。
“可怜人!”卡德鲁斯喃喃地说道。“哦,教士先生,刚才对您说话,现在又得到个证明,那就是,善良上帝是只给恶人以善报。唉,”卡德鲁斯用满带法国南部色彩语言继续说道,“世道是愈变愈坏。上帝如果真恨恶人,为什不降下硫磺雷火,把他们烧个精光呢?”
“如此看来,你好象是很爱这个年轻唐太斯似。”教士说。
“确是这样,”卡德鲁斯答道,“尽管有次,承认,曾嫉妒过他好运。但向您发誓,教士先生,从那以后,是真心地为他不幸而感到难过。”
房间是暂时沉默会儿。教士那锐利目光不断地探寻着客栈老板那容易变化脸部表情。
说可就错,”教士说道,“也许本身就可以证明这点。”
“您这话是什意思?”卡德鲁斯带着惊讶神色问道。
“首先,必须得证明您就是所要找那个人。”
“您要什证据?”
“在八四或八五年时候,您认不认识个姓唐太斯青年水手?”
“那可以,您认识那可怜孩子?”卡德鲁斯问道。
“他临死时候,曾被召到他床边,给他作宗教上安慰。”
“他是怎死?”卡德鲁斯用种哽咽声音问道。
“个三十岁人死在牢里,不是被折磨死,还能怎死呢?”
卡德鲁斯抹下额头上聚结起来大滴汗珠。
“唐太斯?认不认识他?认不认识那个可怜爱德蒙?
当然认识,想没错。他是最好个朋友。”卡德鲁斯大声说道,他脸涨红,而那问话者明亮镇定眼光似乎更加深这种色彩。
“您提醒,”教士说道,“向您问起那个年轻人,好象是名叫爱德蒙是不是?”
“好象是名叫!”卡德鲁斯重复遍这几个字,愈来愈紧张和兴奋。“他就是叫那个名字,正如就是叫葛司柏-卡德鲁斯样。但是,教士先生,请你告诉,求求您,那可怜爱德蒙他怎样啦。您认识他吗?他还不活着吗?他自由吗?他境况很好,很幸福吗?”
“他在牢里死,死时比那些在土伦监狱里作苦工重犯更悲惨,更无望,更心碎。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。