“东部时间八点差十分。”
珍妮·普里查德探进头。“戴夫,十点飞机,机场离这儿有七十英里,你现在就得走。”
“正打算走呢!”
“飞过去要四个小时,两地有三个半小时时差,因此你会在晚上六点半时候落地。”她把张写有沃顿家地址纸条递给戴夫,“七点应该能到。”
“时间刚刚好。”戴夫对珍妮说。然后他对查理挥挥手说:“别离开电话。”
戴夫说:“帮在克利夫兰机场叫辆车接。”
珍妮做下记录,然后对着电话说:“下班去克利夫兰班机是在什时候?……谢谢,拿着电话等你。”她又看眼戴夫,“你要去克利夫兰哪里?”
“把阿尔伯特·沃顿家住址告诉司机。”
“沃顿先生叫你去吗?”
“想给他个惊喜。”戴夫朝珍妮眨眨眼,然后走进里间办公室。
钟时候抵达伯班克摄影棚。
他知道即便在周末,查理·拉克洛也定在办公室。周六是节目播出日,节目播出前最后刻常会出些乱子——这次戴夫也要惹出些乱子。
查理中年女秘书珍妮坐在外间办公室办公桌前。“普里查德小姐,早上好。”戴夫跟她打个招呼。查理平时对珍妮很怠慢,戴夫看不过去,对珍妮格外尊重。将心比心,珍妮也很敬重戴夫,愿意为他做任何事。“能不能替查查去克利夫兰航班?”
“俄亥俄州是吗?”
戴夫露齿笑。“美国还有另个克利夫兰吗?”
查理看上去有些困惑。他不习惯被人指手画脚。“哪儿都不去。”他说。
走出查理办公室以后,普里查德小姐对戴夫说:“他妻子叫苏珊,两个孩子分别是卡罗琳和爱德华。”
“谢谢你,”戴夫关上查理办公室门,“
查理正坐在办公桌后面。因为是周六缘故,他穿着件花呢外套,没有打领带。“你能制作两个版本节目吗?”戴夫问,“个有吻,个没有吻。”
“很简单,”查理说,“们已经制作个没有吻版本,准备今天晚上播出。们今天早上就能制作出个有吻版本,但们不打算这做。”
“今天过些时候你会接到阿尔伯特·沃顿电话,让你把吻加进去。只想让你作下准备,你不会想让赞助商失望吧。”
“当然不想,但你如何能确定会让他改变主意呢?”
戴夫当然无法确定,但他不会对查理这样说。“如果有两个版本在手话,哪个时间点以后,你就不能再作更换呢?”
“今天就去吗?”
“尽快。”
“你知道有多远吗?”
“大约两千英里。”
珍妮拿起电话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。