“不能留你个人面对如此危
“怎啦?”德米卡追问道。
“这要看克格勃调查有多彻底。”
“为什这样说?”
“今天早晨去瓦西里公寓时候,有个叫瓦瓦拉女孩正巧在那。”
“哦,真他妈该死!”
“该死,怕就是这个。”现在,德米卡知道过去年来坦尼娅在瞒着他什。
坦尼娅说:“们必须去他公寓把打字机处理掉,现在就去。”
德米卡后退步。“不行,肯定不行。”
“们必须去。”
“可以为你冒任何险,也可以为你爱人冒些险,但不会为这家伙冒险。被抓住话,们会在西伯利亚待上辈子。”
!为什这样问——克格勃在那会找到些什?”
坦尼娅看看周围,发现没人在盯梢。她压低嗓门对德米卡说:“制作出版物打字机在他公寓里。”
“很庆幸瓦西里不是你男朋友,因为接下来二十五年他都要待在西伯利亚。”
“别这说!”
德米卡皱起眉。“看得出来,你没在和他谈恋爱……但你也不是完全对他无动于衷。”
“去时候瓦瓦拉正要出门,她不知道名字。”
“如果克格勃给她看马雅可夫斯基广场被捕者照片,她会认出你吗?”
坦尼娅露出心烦意乱表情。“她认认真真地打量遍,把当成潜在对手。是,她定能认出来。”
“老天,那们必须把打字机弄出来。没找到打字机话,瓦西里最多是《异议》散发者,克格勃不会把他女朋友们都调查得很彻底,尤其还有那多个。你也许能逃过劫。如果让他们找到打字机话,你就完。”
“自己去处理。你说得对,不能让你身处险境。”
“那个人去。”
德米卡皱着眉,试图测算出采取不同策略风险大小。“还有谁知道你和瓦西里事情?”
“没有人。们很小心。每次去他那时候都会看看有没有被人跟踪。们从没起出现在公众场合。”
“这说,克格勃调查不会把你和他联系在起?”
坦尼娅犹豫下。这时,德米卡知道他们遇上大麻烦。
“他很勇敢,作诗也很棒,可们不是谈情说爱关系。甚至从来都没吻过他。他是那种交不少女伴家伙。”
“和瓦伦丁个德性。”德米卡大学时室友瓦伦丁·列别德夫也是这样个花花公子。
“没错,就是那德性。”
“如果克格勃搜查他公寓,找到那台打字机话,你会很在乎吗?”
“是。们起出《异议》,今天报道是写。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。