你求婚,你也不会答应。”
“哦!那些话可别再提,想起来真不像话。告诉你吧,早为那件事深感难为情。”
达西提起他那封信。“你见到那封信,”他说,“是不是马上对改变看法?你看完信以后,是不是相信上面写那些事?”
伊丽莎白解释说,那封信对她影响很大,她以前偏见从此便渐渐消失。
“知道,”达西说,“那样写定会使你感到伤心,可实在迫不得已。但愿你早把那封信毁。信中有些话,特别是开头那段话,真怕你再去看它。记得有些话,你读真该恨。”
“如果你认为非要烧掉那封信,才能确保对你爱,那定把它烧掉。不过,纵使你都有理由认为思想并非成不变,可也不会像你说那样容易变卦吧?”
“当初写那封信时候,”达西答道,“还自以为十分镇定,十分冷静呢。可事后才明白,是带着肚子怨气写信。”
“那封信开头也许有些怨气[12],结尾却并非如此。最后那句话真是慈悲为怀。不过,还是不要再去想那封信吧。无论是写信人,还是收信人,他们心情已和当初大不相同,因此,应该把切不愉快事情忘掉。你应该学点哲理,只去回顾那些使你愉快往事。”
[12]指第二卷第十二章达西写给伊丽莎白那封信最后句:“只想再加句:愿上帝保佑你。”话里本来含有几分怨气,故而伊丽莎白在有意嘲弄达酉。
“可不相信你有这样哲理。你回顾起往事来,决不会有什好自责地方,你所以感到心安理得,与其说是哲理问题,不如说是问心无愧。可情况就不同。免不要想起些苦恼事情,这些事情不能不想,也不该不想。虽然不主张自私,可事实上却自私辈子。小时候,大人只教如何做人,却不教改正脾气。他们教给这样那样道义,可又放任高傲自大地去尊奉这些道义。不幸是,是个独生子(有好多年,还是家里唯孩子),从小给父母宠坏。父母虽然都是善良人(特别是父亲,非常仁慈,非常和蔼),却容许,怂恿,甚至教自私自利,高傲自大,除自家人以外,不要关心任何人,看不起天下所有人,至少要把他们看得不如聪明,不如高贵。从八岁到二十八岁,就是这样个人。要不是多亏你,最亲爱、最可爱伊丽莎白,可能到现在还是那个样子!真是多亏你!你教训顿,开头真有些受不,但却受益匪浅。你把恰如其分地羞辱番。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。