“有点相识。她们兄弟是个和蔼可亲人,很有绅士派头——他是达西好朋友。”
“哦!是,”伊丽莎白冷冷地说道,“达西先生待宾利先生好极,对他关怀得无微不至。”
“关怀他!是,确相信,在他最需要关怀节骨眼上,达西还真能关怀他。在来这里路上听他说件事,因此可以料想宾利多亏他帮忙。不过,应该请他原谅,不敢断定他说那个人就是宾利。那全是猜测。”
“你这话是什意思?”
“这件事达西当然不愿意让外人知道,免得传到女方家里,惹得人家不高兴。”
“你问得好——也许这方面苦头没吃过多少。但在重大问题上,可能就得因为没有钱而吃苦。小儿子就不能想和谁结婚就和谁结婚。”
“除非是想和有钱女人结婚,想他们往往喜欢这样。”
“们花钱花惯,因此不得不依赖别人。处于这种地位,结婚又能不注重钱,这种人可为数不多呀。”
“他这话,”伊丽莎白心里暗想,“是故意说给听吧?”她想到这里,不由得脸红。但她立刻又平静下来,用活泼语调说道:“请问,个伯爵小儿子般身价是多少?想,除非兄长体弱多病,你要价总不能超过五万镑吧?”
菲茨威廉也用同样口吻回答她,这事便绝口不提。但是,伊丽莎白又怕这样沉默下去,会让对方以为她听那话心里不是滋味,便立即说道:
“你放心好,不会说出去。”
“请记住,没有充足理由料想就是宾利。达西只是告诉说:他感到很庆幸,最近帮助位朋友摆脱窘境,
“想,你表弟带你来这里,主要是为要有个人听他摆布。不过,他眼下有个妹妹兴许也行。既然他妹妹完全由他个人照管,他可以随心所欲地对待她。”
“不,”菲茨威廉上校说,“这份好处他还得跟起分享。与他同是达西小姐保护人。”
“真吗?请问,你们两位保护人当得怎样?关照起来挺棘手吧?她这般年纪小姐有时候不大好对付,如果她继承完全是达西家脾气,她也会自行其是。”
伊丽莎白说这话时候,发觉菲茨威廉上校正颜厉色地望着她。他当即问她为什认为达西小姐会让他们感到棘手,看他问话时神情,她越发相信自己猜得八九不离十。于是她立即回答道:
“你不必惊慌。从没听说她有什不好,也许她是世界上最听话位姑娘。认识夫人小姐中,有几个人特别喜欢她,比如赫斯特夫人和宾利小姐。好像听你说过,你也认识她们。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。