候很仓促,连手绢也没拿。擤完鼻涕,他又偎在威尔怀里。威尔真好!碰到他什事都不着急。
“恩嘉,你听着,是这回事,你直给们寄钱来,和艾希礼交税,买那头骡子、种种什,还买几头猪,群鸡。媚兰小姐养鸡养得不错,确养得非常好。媚兰小姐,她可真是个好人,这说吧,们为塔拉买这些东西以后,就剩下多少钱买衣服,不过大家也没什怨言,只有苏伦不同。”“媚兰小姐和卡琳小姐待在家里,都穿自己旧衣服,好像也感到不错。思嘉,你是解苏伦,没有新衣服,她是受不。她每次不得不穿着旧衣服跟去琼斯博罗,或者更远点,去费耶特维尔,都觉得难受得要命。尤其是有些北方来冒险家太太,她们打扮得花枝招展,到处扭来扭去。'自由人局'里那些该死北方佬,他们太太也爱打扮。
本地妇女就不同,她们穿着最难看衣服进城,表示毫不在乎,而且引以为荣,苏伦可不是这样。她还说要辆大马车呢。她说你就有辆。"“那并不是什大马车,而是辆旧敝篷车,"思嘉气愤地说。
“唉,不管是什车吧,还得告诉你,苏伦对你和弗兰克·肯尼迪结婚始终耿耿于怀,也觉得这不能怪她。你知道,这是种卑鄙伎俩,姐妹之间可不该耍这套。"思嘉从他肩膀上抬起头来,气得像条响尾蛇,准备咬人。
“卑鄙伎俩,是吧?你说话这文雅,得谢谢你呀,威尔·本廷!他喜欢,不喜欢她,叫有什办法?"“你是个机灵女子,思嘉,知道你是有办法让他喜欢你。女孩子都会干这个。不过觉得你恐怕是花言巧语把他弄到手。你认为必要时候,你会是非常迷人,可是不管怎说,他是苏伦情人呀。就在你去亚特兰大这前个星期,她收到他封信,信里话甜如蜜,还说等他再赚点钱就结婚。她给看过这封信,所以知道。"思嘉默不作声,因为她知道他说是事实,她想不出什好说,别人就罢,可是威尔出来对她进行批评,她是万万没有料到。她用谎言欺骗弗兰克以后,从来没有良心不安内疚过,她认为个女孩子要是连自己情人都保不住,那就只能怪她自己。
“威尔,说句公道话。"她说,"要是苏伦和他结婚,你觉得她会为塔拉,或者们哪个人,花分钱吗?"“刚才说,你认为必要时候,你会是很迷人,"威尔面说,面转过头来朝她微微笑。"是啊,觉得那就不能指望从弗兰克这个老家伙那里得到分钱,不过你确实使
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。