“艾希礼在信中说们不该跟北方佬打仗。说们被那些政治家和演说家煽动人心口号和平见所蒙骗,"媚兰急急地说下去。"他说世界上没有任何东西值得们在
你们俩也留心听话,"她继续说。"因为你们在这个错误中也有份儿,竟对他显得那样高兴!就是要客气而又毫不含糊地告诉他,他本人和他那些混帐话在你们家里是绝对不受欢迎。"像匹烈马受到个陌生而粗笨骑手摆弄似,这时思嘉火,眼看要,bao跳起来。可是她不敢开口。她不能冒这个风险让梅里韦瑟太太再给母亲写封信去。
“你这头老水牛!"她想,压在心头怒火把脸憋得通红。
“要是能说说对你和你那套横行霸道做法是多恶心话,那才是天大快事呢!”“没想到这辈子还能听到这种公然反叛们主义话,"梅里韦瑟太太继续说,但这次用是种激于义愤口气"凡是认为们主义不公正不神圣人,都应该绞死!
从今以后,再不愿听你们两个女孩子跟他说句话——怎,媚兰,天,你这是怎?"媚兰脸色灰白,两只眼睛瞪得圆圆。
“还要跟他说话,"她低声说。"决不对他粗,bao无礼。
决不禁止他到家里来。”
梅里韦瑟太太平得仿佛给当胸刺锥子,噗声连肺都炸。皮蒂姑妈那张肥厚嘴巴吓得合不拢来,连彼得大叔都回过头瞪着眼发呆。
“怎,为什就没勇气说这话呢?"思嘉心里很不是滋味,又是妒忌又是佩服。"怎这小兔子居然鼓足勇气站起来,跟人家老太太抬杠?"媚兰激动得两手发抖,但她赶紧继续说下去,好像生怕稍迟缓勇气就会消失似。
“决不因他说那些话而对他无礼,因为——他那当众嚷嚷,是有点粗鲁——太欠考虑——不过那也是——也是艾希礼想法。不能把个跟艾希礼有同样看法人拒之门外,那是不公道。"梅里韦瑟太太已缓过起来,又要进攻。
“还从没听人说过这样弥天大谎呢!媚兰·汉密尔顿,威尔克斯家可决没有这样胆小鬼——”“没说艾希礼是胆小鬼呀!"媚兰说,她那两只眼睛在开始闪烁。"是说他也有巴特勒船长那样想法,只是说得不样罢。而且想,他也不会跑到个音乐会上去说,不过他在信里是对说过。"思嘉听觉得有点良心不安。她回想艾希礼在信中究竟写些什使得媚兰发表这样看法呢?可是她读过那些信都随看随忘,点印象也没有留下。她只认定媚兰这样做简直是糊涂极。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。