“对不起,”康格说,“
康格转过身说,“你好。”
“嗯,”比尔坐下来,“你好,劳拉,”他看着康格,“
没想到会在这里见到你。”
康格有些紧张,他能感觉到这个男孩敌意。“有什
问题吗?”
“不,没什。”
他们沉默下来。比尔突然转向劳拉,“来吧,们走吧。”“走?”她很惊讶,“为什
?”
“姓还是名字?”他犹豫下,“姓。奥马尔·康格。”
“奥马尔?”她笑,“就像那个诗人,奥马尔·海亚姆。”
“不知道这个人。
几乎不
解诗人。
们修复
极少数
艺术作品。通常只有教会有足够
兴趣——”他停
下来。她盯着他。他脸红
。“在
们那里。”他补充说。
“教会?你指哪个教会?”
“就是教会。”他感到困惑。巧克力来,他暗自庆幸地喝
口。劳拉还在看着他。
两家加油站,然后是邮局。角落里有家饮品店。
他停下来。劳拉坐在里面,正在跟店员说着话,笑得前俯后仰。
康格推开门。温暖空气包围
他。劳拉正在喝加
奶油
热巧克力。他坐进她旁边
座位里,她惊讶地抬起头看着他。
“不好意思,”他说,“打扰你
吗?”
“没有。”她摇摇头。她眼睛又大又黑,“完全没有。”
“走吧!”他抓住她手,“来吧!车就在外面。”
“为什?比尔·威利特,”劳拉说,“你在嫉妒!”
“这家伙是谁?”比尔说,“你对他有丁点儿
解吗?看看他,他
胡须——”
她突然发火,“那又怎样?就因为他不开帕卡德车,不去库珀酒吧?”
康格打量下这个男孩。他块头很大——强壮魁梧。他很可能加入
某个民兵组织。
“你是个很不寻常人,”她说,“比尔不喜欢你,但他从不喜欢任何与众不同
人。他是如此……如此平凡。难道你不认为,随着年龄增长,
个人应该变得……眼界更开阔
点儿?”
康格点点头。
“他说外国人应该留在他们自己地方,不要到这里来。但你不那
像外国人。他指
是东方人,你知道。”
康格点点头。
他们身后百叶门打开,比尔走
进来,看到
他们,“哦。”他说。
服务员走过来,“您要点儿什
?”
康格看看巧克力,“和她
样。”
劳拉看着康格,她双臂交叠,胳膊肘搁在柜台上,向他微笑,“顺便说句,你还不知道
名字呢。劳拉·亨特。”
她伸出手,他笨拙地握住她手,不知道要怎
办。“
叫康格。”他低声说。
“康格?这是你姓还是名字?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。