“是受大正天皇影响。日本最初举行结婚仪式是大正天皇,当时他就站在右侧。所以自那以后,人偶摆放位置也随之发生改变。”
“原来如此。你懂好多啊,就像是人偶学博士似。”三郎看着酒店工作人员说。
她苦笑着摆摆手:“哪里哪里,只知道些皮毛。每年到这时候,就得重新学习。”
“但已经很厉害。顺便请教下,‘男雏’手里拿着又细又长那块牌子是什?”
“您仔细看下。他们背上都有箭,对吧?其实他们是负责警备武官,比左大臣和右大臣官衔都要低。”
“原来如此,之前完全不知道。”
“因为那首歌太有名,所以现在大多数人都以为那就是左右大臣。”酒店工作人员带着笑脸,视线继续向上,“说实话,佐藤八郎歌词里还有个重大错误。”
“哪里?”
“‘御内里样’与‘御雏样’歌词部分有错,其实那辆尊人偶正式称呼应该分别是‘男雏’与‘女雏’,两者合称才为‘御内里样’。”
女儿节之歌》作词人。”
“是吗?他哪里搞错?”
“您知道吗?第三段歌词中有句是‘红脸右大臣’,唱就是这尊人偶。”酒店工作人员指着放在祭坛从上往下第四级(面对人偶方向)右边位置人偶,手里拿弓,背上背箭,留着白色长须,确实脸色稍稍偏红。
“哪里搞错?……啊!”三郎张大嘴。
“您发现吧?”
“是吗?这可是第次听说。直以为那两尊人偶分别叫‘御内里样’与‘御雏样’。”
“只能说那首歌影响力实在太大。据说后来佐藤八郎自己也发现错,后悔不已,毕生都讨厌那首歌呢。”
“虽然他也蛮可怜,但也真好有趣。”三郎注视着名为“男雏”与“女雏”两尊人偶,看着看着突然产生种异样感觉。“好奇怪,你刚才说左比右尊贵,但从这里看过去,男雏在左侧,从人偶视角而言,就是在右侧,这是怎回事?”
“您发现个很有趣问题。”酒店服务员微微挥挥右手,“其实历史上‘男雏’确实曾被放置在(人偶视角)左侧,而且京都等地现在亦是如此。”
“那为什这里要反着放?”
“左右对调!那不是‘右大臣’,应该是左大臣。”
“没错,仔细看下就会发现,他比(人偶视角)右边人偶看上去年长吧?当时左大臣比右大臣更尊贵。”
“是吗?原来左大臣比右大臣更厉害啊。”
“是。但如果再说详细些话,其实这尊人偶也不是左大臣。”
三郎听得瞪大眼:“啊?是吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。