,这里有张。
喂,在妇女面前你得当心点。
啊,这张并不坏。小家伙上学去迟。老师说:“你为什迟到?”小家伙说:“要牵着小母牛去让它交配。”老师说:“你家老头儿不会干吗?”小家伙说:“他当然会,可是没有公牛干得好呀。”
梅伊哧哧地笑,那笑声尖得刺耳。奥尔在案板上仔细地切着洋葱,他抬头看眼,微微笑,又把视线低下去。卡车司机,那才是真主顾。他们每人会给梅伊留下两角五。角五算是饼和咖啡钱,角钱算是给梅伊小费。而且他们还不打算勾引她呢。
这两位顾客在凳子上并排坐下,调羹在咖啡杯子里向上竖着。他们在这里消遣。奥尔擦着他那平底浅锅,只听着人家谈话,自己却不表示意见。平·克劳斯贝歌声停止。转盘落下去,唱片翻到那堆上面,回到原位。紫色光熄灭。使得留声机动作起来那个镍币叫平·克劳斯贝唱歌,叫个乐队奏乐——这个镍币从留声机两个接触点之间落到匣子里,归入盈利项下。这个镍币与般普通钱不同,它当真地干件事情,引起种具体反应。
,比尔?他这是跑头回吧,对不对?
另外那个男人放个镍币到吃角子老虎机里,赢四块钱,又把它们放回去。他走到柜台跟前。
喂,吃什呢?
啊,来杯爪哇咖啡吧。你们今天卖什馅饼?
香蕉奶油馅、菠萝奶油馅、巧克力奶油馅——还有苹果馅。
水蒸气从咖啡壶气门里喷出来。制冰机压缩器扑通扑通地发出阵轻微响声,然后停止。屋角电扇慢慢地来回摇晃着脑袋,给这间屋子里掀起阵热风。六十六号公路上汽车飞驰而过。
梅伊说,刚才有辆马萨诸塞汽车在这里停过。
大汉比尔抓住杯子上圈,把调羹夹在食指和中指之间,向上竖立着。他向杯里咖啡使劲吹口气,使它冷却。“你应该出去看看六十六号公路上情况。全国各地汽车都开来。都是往西开。从来没见过这多车。路上当然有些漂亮车子。”
“今天早上们看见辆撞破车子,”他同伴说,“是辆大汽车。大号凯迪拉克车,是那种讲究车子,漂亮得很,矮矮车身,奶油色,特别讲究。撞辆卡车。把水箱撞得向后面翘起,恰好撞中开车
要苹果吧。等等——那种又大又厚是什饼?
梅伊把它拿出来,闻闻。是香蕉奶油。
给切块吧;要大块。
吃角子老虎机跟前那个男人说,要两份。
是两份。近来看到过什铜版画吗,比尔?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。