营,既参加士兵们聚会,也参加军官们密谋,毫无顾忌。人们纷纷传说她在乌达内塔庇护下正策动次武装叛乱,以重建将军绝对权力。
很难相信将军健康状况还经得起这些坏消息打击。下午潮热越来越准时,咳嗽凶得撕心裂肺。天清晨,何塞·帕拉西奥斯听到将军大嚷:“操他妈!”将军常用这句话责骂军官们,何塞·帕拉西奥斯不知是怎回事,冲进卧室,只见他血流满面。他刮胡子刮破皮肤,大动肝火倒不是为这个小事故,而是为自己笨拙。威尔逊上校赶紧把药剂师找来替他止血,发现他气急败坏,想给他吃几滴颠茄汁镇定下。他断然拒绝。
“就让这待着,”他对药剂师说,“恼怒对绝望人有好处。”
他妹妹玛丽亚·安东尼亚从加拉加斯给他来信。“大家都责怪你不想来收拾混乱局面。”信中说。城镇教士们坚决拥护他,军队里开小差现象无法遏制,山上都是武装群众,声称除他以外谁都不服。“那是群疯子喧闹,干g,m人自己都不致。”他妹妹说。正当有些人拥戴他之际,全国半数墙上夜之间刷上辱骂他标语传单。那些无头告示说对他家应该斩草除根,直消灭到第五代。
委内瑞拉议会在巴伦西亚召开会议通过彻底分裂决定,正式宣布只要将军在哥伦比亚土地上就不可能同新格拉纳达和厄瓜多尔达成谅解,事情本身和圣菲正式通知他方式都使他痛心,因为转达通知是九月二十五日事件个老阴谋分子,他不共戴天敌人,原先流放国外,被莫斯克拉总统召回并任命为内政部长。“这件事恐怕是平生奇耻大辱。”将军说。他向好几个书记员口授不同答复,熬到深夜,但气愤之至,竟然迷迷糊糊睡着。第二天清早,他从噩梦中惊慌地醒来,对何塞·帕拉西奥斯说:
“死那天,加拉加斯会以丧钟欢庆。”
后来发生还不止于此。马拉开波省长听到将军死讯后写道:“赶紧奉告这件大事,它对自由事业和国家幸福无疑会有无数好处。邪恶天才、无z.府主义煽动人和祖国压迫者已不在人世。”这本来是通知给加拉加斯z.府消息,结果成全国公告。
在那些多灾多难日子里,何塞·帕拉西奥斯在某个清晨五点钟向将军宣布他生日:“七月二十四日,殉道童贞女圣克里斯蒂娜日。”他睁开眼睛,再次意识到自己摆脱不掉厄运。
他向不过生日,只庆祝命名日。天主教圣徒祭日表上共有十个圣西蒙日,他倒希望以那个帮助基督背十字架西里
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。