找好会儿,但完全找不到发音相同日文。那句话会是“(国)中部是哪个?羽毛球社,美波”吗?可是,字典上并
日常生活对话就算,但使用汉字和平假名、片假名三种方式书写文字,实在不觉得自己有办法学会。为什不能只有平假名?要不是在日本土生土长人,根本没办法学会嘛!
拼命压下想把辞典把丢开冲动,又翻页。
“bai〖ten(小摊贩)就是Kiosk,这里ba〗ka(笨蛋)是dummkopf……”
看到“笨蛋”这个字眼,忽然想起今天在学校发生事。这说来,要回家时,他是在跟说什?
旦开始回想,被点燃怒火又再次从腹部底层灼烧地往上攀升。居然被那种笨蛋而再、再而三地当成白痴戏弄!刚好现在很闲,就查清楚那个笨蛋到底想说什,明天再用日文回敬他,换把他当成白痴戏耍!
来,过不多久就能学会日文。就算没有留在这边,她个人定也没问题!
(唉,不可能有这种事吧……)
甩甩头,甩掉脑海中想法。就算那孩子熟悉日本环境,爸妈工作依旧繁忙。光是想像年纪小小妹妹在这个家里个人吃晚餐可怜模样,就什话都说不出口。
(到头来,最好应对之策还是要赶快适应日本……)
不管想得再多,也没办法改变什。得习惯这个国家、得学会日文,这才是最好方法。很清楚这点。明明很清楚,但是……
从床上坐起身,手捧着辞典坐到书桌前。
(想想,那家伙说是……)
依照记忆,将他说话写下来。因为那个笨蛋像坏掉收音机样,把同句话重复好几遍,才会清楚记得那几个奇妙发音。
“啾努布都咧帕都部尼鲁摸娜咪。”
试着翻找发音类似单字。是“啾努·布都咧”?还是“啾·努布都咧”?
“唉……”
但是……就是提不起劲啊!就算真学会日文,那又如何?班上只有那些站得远远地跟保持距离家伙,不然就是那几个让不爽笨蛋。难道要特地为和那些人沟通而努力学习日文吗?实在太愚蠢!
(话虽如此,但也不能放任这种状态继续下去啊……)
无可奈何只能边叹气,边伸手拿取摆在枕边日德辞典。并没有特别想查什单字,只是随意翻看而已。
“ba〖chia〗tari(遭报应)是verdammter意思。〖ba〗i(倍)是doppelt意思。〖ba〗ibai(买卖)是Kaufund……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。