不是吗?
“明白你
意思,戴夫。”山姆说。
他点点头。“你想明白
吗,山姆?你
图书馆
警察是谁?”
“这部分还是不太懂。”山姆说,但他觉得自己隐约是明白
。他
脑海就好像是
潭又深又黑
水,水底沉着
条船——但不是随便什
船,不是——而是
艘海盗纵帆船,满载着赃物和尸体,现在它又开始在埋藏
这
久
淤泥中活动起来。他担心这个幽灵般
残骸很快就会再次浮出水面,它那被炸烂
桅杆上覆盖着黑色
海藻,
具带着看到百万美元般
笑容
骷髅还绑在船舵腐烂
残骸上。
“想也许你懂
。”戴夫说,“或者你开始懂
。真相
定会出来
,山姆。相信
。”
们会站起来,些人会把
海报拿下来,另
些人会把她桌子最下面抽屉里
常规海报拿出来。他们交换海报,然后坐下。阿黛丽娅把她之前讲
恐怖故事换成‘豌豆公主’之类
故事继续讲下去,果然,几分钟后,某个母亲探头进来,看到所有听话
乖孩子在听和蔼可亲
洛兹女士给他们读故事,她们会对自己
孩子微笑,而孩子也用微笑回答。每次都是这样。”
“你说‘她之前讲恐怖故事’是什
意思?”山姆问。他
声音沙哑,嘴唇发干,因为
直在听戴夫说话,心里越来越恐惧和反感。
“都是童话故事。”戴夫说,“但她会把它们改编成恐怖版。你会惊讶地发现,她几乎不用改什
就能把它们变成恐怖故事。”
“不会惊讶
。”娜奥米严肃地说,“
记得那些故事。”
“敢打赌你听过。”他说,“但你从来没有听过阿黛丽娅讲
故事。孩子们喜欢这些故事……
部分是喜欢故事,也喜欢她,因为她强烈地吸引着孩子们,使他们着迷,就像她吸引
样。嗯,不完全
样,因为没有性
因素——至少,
不觉得有——但是她身上
黑暗面呼唤着孩子们身上
黑暗面。你明白
意思吗?”
娜奥米说:“还是不太理解这些故事。”
“她最喜欢书之
,萨拉,也是孩子们最喜欢
书。你必须
解这
点,并且相信——那书是《金发姑娘和三只熊》。你知道这个故事,但你听过
和镇上
那些现在已经长大
人,那些银行家、律师和拥有几台约翰迪尔牌拖拉机
快乐农民小时候听过
山姆还记得他对卡通片《幻想曲》中蓝胡子和飞天扫帚可怕沉迷,他觉得自己可以理解。孩子们对黑暗面又恨又怕……但又深受吸引,不是吗?黑暗
面在向他们招手,
(跟来,小子)
不是吗?黑暗面在向他们歌唱,
(是警擦)
不是吗?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。