“扎吧。”
戴尔倒满扎杯,撇掉泡沫,额外又加两英寸。麦特付钱,犹豫片刻,拿着酒走向迈克火车座。和林苑镇大部分年轻人样,迈克也念过麦特英语课,麦特很喜欢他。迈克虽然智力平平,但学习努力,遇到不懂地方总要不厌其烦地问到搞明白为止,因此学习成果超过平均水平。除此之外,他幽默感完整而奔放,做事情有主见,但令人愉快,迈克因此在同学中很受欢迎。
“嘿,迈克,”他说,“能坐下吗?”
迈克·莱尔森抬起头,麦特非常震惊,像是被通电电线打下。他最初反应是:d品。很厉害d品。
“好。”
本驾着雪铁龙离开时候,麦特挥手与他告别。本按两下喇叭回应,车尾灯很快就在丘陵那头不见。
车声消失之后,麦特在门廊上站将近分钟,双手插在口袋里,视线投向坡顶老宅。
3
周四晚上不需要彩排,九点左右,麦特开车去戴尔酒吧,想喝两三杯啤酒回家睡觉。浑小子吉米·科迪不肯为失眠开药,那就给自己开处方吧。
会意义喜剧名叫《查理问题》。”
“查理遇到什问题?”
“青春痘。”麦特说着咧嘴笑。
麦特送他出门,走到半停下来套上褪色校名夹克。本觉得麦特更像年老田径教练,而不是惯于久坐英语老师,前提是不看他那张脸话:麦特面容睿智,有梦想家气质,但又带着几分纯真。
“问句,”来到门廊上,麦特问,“周五晚上有计划吗?”
没有乐队表演时候,戴尔酒吧总是门庭冷落。麦特只找到三个熟人:韦索尔·克雷格,缩在角落里小口小口喝啤酒;弗洛伊德·蒂比茨,眉头紧锁,阴云密布(他本周和苏珊说三次话,两次是通电话,次在诺顿家客厅面谈,三次都不欢而散);迈克·莱尔森,躲在远处墙边火车座里。
麦特走到吧台前,戴尔·马凯正在擦玻璃杯,看便携式电视机里《轮椅神探》。
“嗨,麦特,最近怎样?”
“凑合。生意冷清嘛。”
戴尔耸耸肩:“是啊,盖茨汽车影院在放什摩托车电影。可竞争不过。杯还是扎?”
“还不知道,”本说,“估计和苏珊去看场电影吧。这附近大体而言也没别娱乐。”
“倒是有个提议,”麦特说,“咱们可以组成三人委员会,开车到马斯滕老宅,向新来屋主自介绍番。当然,以小镇名义。”
“听起来不错,”本说,“只是礼节性拜访,对吧?”
“乡村欢迎礼车。”麦特点头道。
“晚上问问苏珊,她估计不会反对。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。