他说道:“是这样,原本就很懒,但同时又很好活动。时常想到歌德那句话:‘上帝只给你造成个人形,原来是体面其外,慵懒其中。’”
接着,他转移话题说:“在尚诺伍德案子中,怀疑樱沼别墅有个*细,他可能就是被琼斯抓捕印度仆人拉尔·拉奥。无论怎说功劳都属于琼斯个人。”
不平地说:“这样太不合理。整个案子是你个人侦破,最后,找到中意人,琼斯立大功,而你又获得什呢?”
歇洛克·福尔摩斯说:“嘛,获得次冒险刺激,不是也很愉快吗?”他说着,满足地笑。
心感谢。到开庭时候,还要请你们去作证。祝二位晚安。”
琼诺赞·斯茂也说:“祝二位先生晚安。”
警惕性很强琼斯,在走出屋门时说道:“斯茂,你在前面走。得注意你别像对待安达曼岛先生那样,用木腿打。”
他们走后,和福尔摩斯静悄悄地抽烟默坐会儿,说:“这出戏终于结束,恐怕以后向你学习机会要少,已同摩斯坦小姐订婚。”
他表情淡然地哼声说:“早就想到,很抱歉,不能向你祝贺。”
有些失望地问他:“你对选择感到不满意吗?”
“怎会呢,直认为摩斯坦小姐是见到女孩中最可敬最可爱,并且她会帮助们这类人工作。她在这方面是有天赋,从她收藏那张阿克拉藏宝位置图和她父亲那些文件事就可以看出来。想爱情是种情感事,和认为最重要冷静思考是相互矛盾。永远不想涉及情感事,以免影响判断力。”
笑道:“坚信选择会经得住考验,看你,好像有些疲倦。”
“是有点儿,恐怕周也恢复不过来。”
说:“真纳闷,怎个有时候很懒散人,会时不时地充满惊人活力呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。