劫去们财宝,却平平安安地入天堂,真让人心里气愤。
“打那之后,在集市或别些地方,依靠童克作资本赚点钱维持生计。童克跳战舞吃生肉能耐,总能使们收入满满帽子铜板。几年来,樱沼别墅不时有消息传来,除说他们在庄园内到处挖宝外,再没别新鲜事。最后,们终于等到个可靠消息,巴瑟洛谬·舒尔托在他化学实验室屋顶室找到宝物。若是没有木腿障碍,真想爬进窗户里去看个究竟。后来,又得知屋顶室有个暗门,舒尔托先生每天准时地吃晚饭,决定让童克帮助把箱子偷走。带着条长绳和童克同去樱沼别墅。把绳子系到他腰上,他灵巧地和猫样爬上房进屋里。没有料到巴瑟洛谬·舒尔托在屋里,童克自作主张,把他给杀。顺着绳子爬进去后,他正沾沾自喜地走来走去。愤怒地用绳子抽打他,骂他是吸血鬼,他才知道自己做傻事。把宝箱拿走之前,在桌子上留下张写着四个签名纸条,表示宝物已归还原主。先用绳子把箱子绑好,坠到地上,然后也顺着绳子滑下去。童克把绳子收好,关上窗户,仍由原路爬下来。
“想要说就这些,事先就准备乘‘曙光’号外逃,听个船夫说过,那只快艇速度惊人。因为这,对船主史密司讲明只要他能安全地把们送到大船上,们会付他大笔酬金。他并不解内情,但他也许觉得这事不太正常。讲都是真。这样做,并不是为得到你们谅解,觉得说实话对来说是最好辩护。另外,要让世人解舒尔托是怎样卑鄙地欺骗们信任。你们没有对优待多少,关于他儿子被害,没有过失。”
福尔摩斯说:“你故事挺有意思。这个案子结局很适当。你在叙述后半段故事时,除没考虑到绳子是你带来之外,和推测差不多。可有点不太明白,童克在作案时,他毒刺应该全丢,但后来在船上怎又吹出个呢?”
“先生,正像您说全弄丢,但是吹管里还剩下个。”
“啊,真是,怎没考虑到这步呢?”
斯茂又讨好似问道:“您还有什要问吗?”
福尔摩斯摇摇头,说:“没有要问,谢谢你讲这些。”
埃瑟尔尼·琼斯说:“福尔摩斯,们都知道您是犯罪鉴定专家,们应当听从您教导。可是有公务在身,还要尽职责。今天为您和您朋友已经够通融,现在只能将斯茂押回牢里去。两个警长在楼下等着,马车就在外面,对于你们二位协助衷
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。