斯考特·艾克尔斯先生的脸上充满了愁与忧,低下头瞧了瞧自己非常奇特的装扮。
“对不起,福尔摩斯先生,我现在这个样子真的很不好。但是我想不通,那样荒谬的事情会发生在我的生活中。现在我就把这件异常事情的详细经过告诉你。我敢保证,在你听完之后,对于我现在的这个样子,你应该非常理解。”不过,他才说了一个开头就无法再往下说了。一片非常吵闹的声音从外边传进来,门开了,是哈德森太太开的,随后还跟进了两个强壮的、警官样子的人。他们中间有一个就是我们都知道的葛莱森警长,他在伦敦警察厅,给人的感觉总是精神旺盛,精明能干,在处理他分内的事情上,他称得上是一个能手。他握了一下福尔摩斯的手,然后
先生,我碰到了一件最奇怪最不快乐的事情,”他说,“这样的事情我活这么大还从来没有遇到过。这真是太不像话,太让人无法忍受。我诚心地请求你对此作一些合理的说明。”他气愤至极地说。
“斯考特·艾克尔斯先生,你先请坐下来,”福尔摩斯语调关切地说道,“在此之前,我能不能问一下,你来找我的目的到底是什么?”
“哦,福尔摩斯先生,我认为,此事与警察并没有什么关系,但是,等你将此事听了之后,你肯定不会反对我去插手管这件事。对于私人侦探,我一点点兴趣也没有,但是,虽然这样,我却非常地相信你——”
“原来是这样。但是,你怎么不早点到我这里来呢!”
“你这是什么意思?”
福尔摩斯瞧了瞧手表。
“现在是两点过十五分,”福尔摩斯说,“可是你在大约一个小时之前就发了电报。如果不是发现你是刚起床就碰到倒霉的事,仅凭你的这一身装束,我们谁也不会注意到你。”
他将没有梳理过的零乱头发用手理了一下,并把满是胡子的下巴摸了摸。
“福尔摩斯先生,你说得没错。我一点都没有想过要去梳头,洗脸,刮胡子。我只是想着快点离开那座房子。我到处寻找,询问了好长时间,房产管理员我也去找过。我想你也早就知道,他们告诉我加西亚先生的房租钱早已给清了,而且还说威斯特里亚寓所并没有什么异常的事发生。”
“停一下,停一下,斯考特·艾克尔斯先生,”福尔摩斯先生面带笑容地说,“你和我的朋友华生医生一样,他有一个非常不好的毛病,总是在开始的时候就不把事情的重点说出来,我希望你能仔细地想一想,将所发生的事情清清楚楚地告诉我,到底是什么事使你没有梳头、洗脸、刮胡子,还有靴都没穿好,衣服的扣子也未扣好,就匆匆忙忙地到这儿来,请求帮助?”