好啦,华生!有一个方糖夹子在那上边。请你把那个象牙小盒子用夹子夹到这儿来,搁在报纸上边。太好了!你现在可以去请柯弗顿·司密斯,他住在下伯克大街13号。”
说心里话,我已没有去请医生的心情了,因为我可怜的朋友现在正处于昏迷状态之中,万一我走后他有什么不测怎么办呢?但是,现在他却要指定那个医生给他治病,而且心中非常渴望,就如他刚刚不让我去请医生时的态度一样固执。
“这个名字我从未听说过。”我说。
“或许你真的不知道,我亲爱的华生。我对你讲了之后,或许你会非常吃惊,能治这种病的专业人并不是医生,而是一个种植园主。现在柯弗顿·司密斯先生正在伦敦访问,他是苏门答腊非常有名的人物。在他的种植园中,有一种疫病出现,因为没有医药的救护,他只好自己亲自进行探索,而且收获非常大。他本人非常有原则,我不让你六点钟以前去,是由于我清楚他那时不在书房,你找不到他。假如你可以将他请来,他是专治这种病的专家,治好我的病是没问题的——他最大的爱好就是对这种病的研究——我绝对相信他会治好我的病。”
福尔摩斯的话并没有说得断断续续、表达不清,但是他说话时那种上气不接下气的神情我不愿形容,他那双被病魔折磨得颤抖的双手我也不愿形容。从我与他在一起的几个时辰中,可以看出他的病越来越严重:热病斑点越发显现,深深凹下去的黑眼眶中发出的光芒更加可怕,脑门上虚汗不停地冒着。可是,他谈话时的那种特有的自在风度始终未变。那怕只剩下最后一口气时,他也不会改变他是一个支配者的位置。
“把我现在的情况详细地对他讲一下,”他说,“必须将你心中的真实感受都说出来,比如奄奄一息啦!神志不清啦。确实,我想不到,为何不用一整块牡蛎做成海滩。哦!我头脑不清啦!太奇怪了,脑子要控制脑子!我都说些什么啦,华生?”
“让我去请柯费顿·司密斯先生。”
“嗬,没错,我想起来了。我的生命掌握在他的手中,快去请他来,华生。我与他并不是十分友好,他有一个侄子,华生——我曾怀疑那里边有什么阴谋,我让他明白了这一点。那小子死得非常惨。司密斯恨死我了。你一定要把他请来,华生。哪怕是乞求他,总之想尽一切办法将他请来。他可以让我活下去——只有他才能救我!”
“如果这样,那我将他硬塞进马车拉回来不就行了。”
“这可不好。你应让他心甘情愿地跟你来。但是你必须在他来之前先到这儿来。不管你用何种理由都行,决不可以与他同来,记好,华生