,因为不能排除您也受到监视可能性。”
“不会,您放心吧。”猜测也许他们对伊格纳西奥和他跟踪行为产生些怀疑,但是宁愿不问。
“形势会变得更加混乱,这是们目前唯能肯定。”他跟握手道别时候补充道,“旦清除碍事外交部长,们推测德国施加在西班牙领土上压力和影响将进步增加,所以您必须保持高度警惕,准备好应对切意外。”
在接下来几个月中严格按照他话去做:尽可能地避免切风险,努力减少在公开场合露面次数,在收集和传递情报时万个小心。们继续做着衣服,活很多,而且越来越多。马努埃拉女士加入时装店里带来轻松持续不过几个星期,顾客数量增加,以及圣诞节临近让不得不全身心地投入到缝纫工作中去。不过在忙忙碌碌时装工作之余,也兢兢业业地履行着另个职责:地下工作。两者并行不背,相辅相成。因此就像花时间精心缝制件礼服腰部-••样,也同样花时间去参加在德国大使馆举办欢迎盖世太保头子希姆莱招待会,而打听到这里德国人都在狂热地等待柏林餐馆奥特霍切尔很快迁到马德里来,对来说跟为位男爵夫人新衣服量尺寸没什区别,虽然那是纳粹高官们在柏林最喜欢餐厅。所有这些信息,都丝不苟地向希尔加斯汇报:小心翼冀地分解出所有材料,用最简练精确词语表述出来,然后用针脚把信息转移到样板上,再准时传递出去。遵循希尔加斯忠告,直保持高度警惕和高度集中注意力,关注着周围发生切。因此那段时间发现有些事情发生变化:都是些很小细节,有可能是新环境造成,也可能只是纯粹偶然事件。某个星期六,突然发现普拉多博物馆衣帽间里,那个负责接收装满样板画夹光头男子不见,再也没有见过他。几个星期后,美容院衣帽间那个女孩也消失,取而代之是另个年纪大些、体形稍胖但同样守口如瓶女人。街上和各个场所监视都更加严密,学会如何去辨别那些负责监视人:身形巨大如衣柜样德国人,沉默而威严,身上大衣长及脚面,千痩西班牙人,总在某家门厅对面、某个场所旁边或广告牌后面紧张地抽着烟。虽然基本上不属于他们监视对象,但每次看到他们身影,都会努力装作没注意到他们,然后改变方向或换条路往前走。有时候为避免从他们身边经过,或者跟他们迎面相遇,会随便找家店躲进去,或者停在个栗子
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。