雀样来到这里年轻女孩,而是位美丽安静助手,把听到切默默地记在心里,然后时不时悄悄地出去把记下来谈话内容写到个小本子上。
“要给所有顾客做个非常详尽记录,”跟她们说,“想通过她们谈话解她们去哪儿,跟谁交往,有什活动计划。这样也许就能找到新顾客。她们说西班牙语时候自己可以记录,但是如果说德语,那就交代给你们。”
不知对顾客这样严密追踪是否让朵拉感到奇怪,至少她没有表现出来。也可能她认为这是种合理做法,在对她来说那陌生行业中很普遍。但其实不是,完全不是。字句地记录下从顾客嘴里说出来每个名字、职务、地点和日期,完全不是正常工作。但是们每天都在做,认真而细致,就像两个小学生样。每天夜里都会浏览…遍当天和朵拉笔记,从中提取出认为可能有用信息,并把它们概括成简单句子,最后转化成莫尔斯密码,用倒序长横和短横缝制在些样板周围,这些样板有是直线,有是曲线,而且永远也不会被拼装成件完整衣服。做笔记小本子则在每天凌晨时分用根细蜡烛烧成灰烬。第二天早上,头天写下字已经完全没有踪迹,但是多些暗藏信息,隐匿在个领子、条腰带或者片前襟周围。
佩德利诺女男爵也成顾客,就是那位权势无限新闻官拉萨尔妻子。虽然相貌比那个墨西哥女人差很多,但是经济条件相当优越,专门挑最贵布料买,也从来不讨价还价。她还带来更多顾客,两个德国人,个匈牙利人。很多个早晨,客厅变成她们社交聚会场所,混杂着各种语言交谈。教玛尔提娜沏阿拉伯茶,里面用薄荷是们在厨房阳台上用陶盆种。教她怎端茶壶,怎把滚烫茶优雅地倒进那些金丝掐花小银杯子里,甚至还教她用木炭描画眼睛,为她量身定做件栀子花色缎子长裙,好让她看起来富有异国情调。在异国他乡另个哈米拉,这样她就能常伴左右。
切都很顺利,出人意料顺利。在新生活中自信而游刃有余,迈着稳健脚步进出各种高档场所。在顾客面前表现得冷静果断,用伪装异国风情把自己全副武装起来。在谈话中还会假装自然地不时冒出几句法语或阿拉伯语,虽然很可能那些阿拉伯语都是没什意义蠢话,因为那都是在得土安和丹吉尔街头听到人们常常重复些简单表达,而且根本不清楚它们具体含义和用法。为假装通晓多国语言,很努力地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。