“非常好。现在请注意看这些图形,让您想到什?您觉得眼熟吗?”
仔细观察着这些点横,然后笑。当然,当然觉得眼熟。做辈子东西,怎能不眼熟呢?
“就像针脚样。”低声说。
“没错。”他表示确认,“这正是想说。您看,们希望您向们传递所有信息都通过这个系统进行转换。显然您需要训练下自己概括能力,以便能用最少字数来表达您想传递信息。否则,每个句子都会耗费大量精力。而且希望您给它们做些伪装,做成个样板,个草图,或者诸如此类东西,反正是跟个普通时装师有关而不会引起任何怀疑东西。不定是真,只要看起来像就可以。明白吗?”
“想明白。”
社交生活,但是们也希望知道他们在德国行动和联系人。比如,如果他回国,为什要回去;如果接待客人,客人是谁,打算怎接待……总之,任何可能令们感兴趣相关信息。”“那如果得到这些信息,又该怎做呢?”
“关于您获取信息以后怎向们传递,们考虑很久,想现在已经找到个比较容易入手方法。虽然也许不是最终联络方式,但是至少值得试。SOE釆用好几种不同安全等级密码,但是早晚都会被德国人破译出来。现在普遍使用基于文学作品密码,尤其是诗歌。叶芝、弥尔顿、拜伦、丁尼生,等等。但是们将尝试种新形式,种更简单,同时也更符合您身份和环境方法。您知道莫尔斯密码吗?”
“是电报用那种?”
“没错。这是种釆用间断信号来表示字母和数字密码,般来说都是听觉密码。然而这些听觉密码也可以用非常简单视觉图像来表示,通过种很简单点和短横线系统。您看。”
他从公文包里拿出个中等大小信封,从里面掏出块纸板。上面有字母表和到九数字,分为两列。每个字母或者数字旁都写着相对应点横符号。
“好,那们来试验下。”
他从公文包里拿出
“您可以试下。们现在要把个词转化成密码符号,随便个词,比如说‘丹吉尔’。请您大声地表达遍。”
查下密码表,然后说出转化成密码“丹吉尔”。
“横。点横。横点。横横点。点。点横点。”
“好极。现在们把它转化成视觉图像,不,最好还是把它画到纸上更直观些。拿着,用这个。”说着他从衣服内袋中掏出支银笔,“就写在这个信封上吧。”
照着密码表把这几个字写下来:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。