个孤独人开怀大笑。他常试图说服把时装店变成个超现实主义实验室,比如将帽子做成鞋子形状,或者在服装图样上画些帽子上带电话机模特儿,当然从未得逞。他还试图劝用海螺或者小块针茅来代替腰带上小玻璃珠,或者把哪位他认为毫无品味阔太太拒之门外。不过,在其他很多事情上还是采纳他建议。
比如说,在他提议下,改变自己说话方式,抛弃些土里土气发音和方言,重新创造种更文雅世故语言风格。开始在说话时不时地蹦出法语词汇,有是在丹吉尔各种高级场所经常听到,也有是在那些几乎从不参与谈话中偶尔飘进耳朵,或者是偶然遇见什人时候听来,虽然跟这些人说过话加起来都不超过三句。这些零星单词,也就十来个,在菲利克斯帮助纠正发音、告诉在什样情况下最适合使用后,都被用于接待顾客,现在和将来。“请允许”用于在开始做件事情之前征求同意,“当然没问题”表示肯定,“太美妙”则是对事情结果非常满意。谈论“高级时装”时,人们会猜测也许曾是这些高级时装主人朋友,而那些“世界人民”,也许是在周游世界时候认识。所有为她们建议风格、模特儿和饰品,都会贴上“来自法国”标签,所有顾客都被称呼为“尊贵女士”。而针对在漂泊西班牙人中盛行思乡之情,们决定不失时机地提起以前在马德里“最好时装店”工作时认识那些人和地方。假装不经意地从嘴里蹦出些名字和职务,就像不小心掉下块丝巾样,低调、随意、轻描淡写。比如,这件衣服灵感来自于几年前为朋友普嘉女伯爵做套礼服,她当时穿着在依埃罗大门宴会上艳惊四座,这个料子跟给因西纳尔公爵大女儿用模—样,她就是穿着它在维拉斯凯斯大街别墅里开始进人社交场合。
按照菲利克斯建议,让人做块金色牌子挂在门口,上面用英文字母写着“ChezSkah(切丝•希拉赫髙级时装)”。在非洲纸张店里定制个小小名片盒子,里面装着象牙白名片,印着时装店名字和地址。据他说,法国顶级时装店都是这命名。最后那个字母“h”是他另项创意,为赋予这个店种国际气息。也就随他去,有何不可呢?不管怎说,这点小小自吹自擂无伤大雅,不会伤害任何人。在这件事情,还有其他很多细节上都采纳他建议。得益于这些改进,就像马戏团小丑样
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。