“是啊。那样就太好——如果成功话。但你不会想吧,鲍勃,你会吗?”
“当然会。”
“哦,不,你不会。你满脑子都是你女朋友们。”
“又来。你这些想法都是从哪儿来?”
“好吧,”艾拉表示让步,“也可能错……”
“要做个淑女,”艾拉说,“并不在于你是谁,而在于你怎做。”
“不知道。”鲍勃说,接着又是阵安静。
“别傻,鲍勃。”艾拉说,“不管怎样,金钱并不能带来快乐。”
他想向她解释这并不是金钱和快乐问题,但他没有说话。
“不管怎样,和她们中些人样,都是淑女。”艾拉说,“她们生活方式。”
“哦——他们会写信告诉。”她想征求他认同和建议,“觉得这样最好,鲍勃,你不觉得吗?当然,这份工作不像现在这有意思,但觉得更好些,你不觉得吗?”
“哦——确实如此。还有要去印度。哪怕只是想想。”
“是啊。真不赖,是吧?而且她也是真正淑女——见到那位。”
阵安静。这个话题真要结束。
“什是真正淑女?”鲍勃点支烟,问道。
人特别好……”
“听起来不错。”
“当然,毕竟从酒馆出来——听起来不太好——但他们人真好。”
“太棒!”
“真是不错。”
他看出,她在错误时刻放弃。他不会因为有“女朋友们”可想,就不去想她——如果“女朋友们”能够恰当地形容他最近情感问题。只要艾拉自己能够具有“女孩”特质(而不是如此乐观而又恼人中性
“那,她们是谁?”
“咳!……她们是,想……”
“那还有种真正淑女?”
“别胡说八道,鲍勃。”她说。他也不再争辩。
“呃,”他说,“不管怎样,真为你新工作感到高兴。”
“真正淑女?……哎呀!……当然就是真正淑女。”
“就像你自己?”他问。
艾拉顿顿,有点不太确定地看着他,说:“是。”
“哦——明白。”
他知道接下来她会说什,他猜对。
“已经确定吗——基本上?”
“呃——还没——没有。他们先要另个女孩——他们还不知道她能不能来,嗯。当然,如果她能来,他们就会要她。否则他们就会要。他们是这说。”
鲍勃立刻意识到艾拉永远都去不印度。艾拉其实也这认为,但她对生活勇气和信念超越伤感直觉。
“而且也喜欢孩子。”她开心地加句。
“很好,”鲍勃说,“你估计什时候能知道?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。