但奥本海默本不必如此轻易地屈服。对于他告诉帕什那个错综复杂故事,还有另外种解释,这种解释比起罗布诱导他接受那种解释破坏性要小得多。1946
奥本海默说:“确实如此。”
罗布问:“如果你讲都是无稽之谈,那为什还要涉及如此多细枝末节呢?”
奥本海默回答:“这恐怕都是干蠢事。担心自己无法解释为什会牵扯到领事、为什会谈到微缩胶卷、为什会是三个人、为什有两个人在洛斯阿拉莫斯。对来说,它们都是虚构。”
罗布问:“那你是否同意,如果你告诉帕什故事是真,那事情就会对希瓦利埃先生不利?”
奥本海默回答:“是,对于其中涉及任何人都会如此。”
人(希瓦利埃)已经跟其他人接触过,不是吗?”
奥本海默回答:“看起来是这样。”
罗布问:“这并不是实情?”
奥本海默回答:“不是实情。除埃尔滕顿名字,整件事纯属捏造。”
加里森终于主动打断这场痛苦审问,因为他委托人现在表现得局促不安,他问格雷:“主席先生,现在能简短地提个要求吗?”
罗布问:“包括你?”
奥本海默回答:“对。”
罗布问:“奥本海默博士,根据你现在证词,你不是对帕什说个谎言,而是炮制连篇谎话,这说算是公允吧?”
奥本海默感到走投无路,或许还有些惊慌失措,他草率地回答说:“是。”
罗布无休止质问把奥本海默逼到绝境,他已经记不清自己与帕什谈话内容,因此无法妥当地应对罗布盘问,所以他才接受这位逼供者精心挑选对话记录。如果加里森是位经验丰富出庭律师,他会更早地提出在他当事人看到对话记录之前不回答任何有关他与帕什谈话问题,他还会反对罗布蓄意利用谈话记录给奥本海默设圈套。但是加里森给审问大开方便之门,奥本海默则坚忍地走进去。
格雷说:“可以。”
加里森礼貌地问道:“如果公诉律师在宣读笔录时也为们提供份副本,这是否符合本次审理规程。当然,这在法庭上是惯例……”
经过番讨论,格雷和罗布致认为,或许在当日听证会后可以由名保密*员决定是否公布这文件,当然,罗布读出部分都是经过挑选。
加里森介入姗姗来迟,而且态度过于谦卑,这丝毫无助于他当事人摆脱罗布设下陷阱。
不久,罗布又开始津津乐道地引用帕什与奥本海默谈话记录。“奥本海默博士……你不认为自己是在不厌其详地讲个捏造故事吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。