勃人。”达菲尔德回忆说,但她也认为姬蒂“很难对付”。姬蒂邻居、另位物理学家妻子帕特·谢尔被她变化无常性格搞得不知所措,她回忆说:“她看上去很快乐,热情洋溢。后来意识到,这并不是真对人热情,而是因为她迫切想要得到关注和爱。”
像奥本海默样,姬蒂也喜欢送人礼物。有天,谢尔抱怨她屋里煤油炉,姬蒂就给她个旧电炉。谢尔说:“她会送礼物,用她好意将团团围住。”其他女人觉得她粗鲁举止近乎是对别人侮辱,很多男人也这认为,尽管姬蒂似乎更喜欢和男人们混在起。达菲尔德回忆说:“很少听到男人,特别是那些人很好男人管谁叫婊子,而她就是其中之。”但是达菲尔德也很清楚,她上司信任姬蒂,在各种问题上都会询问她建议,达菲尔德说:“对他来说,在他选择征询意见人中,姬蒂判断和其他人样重要。”姬蒂总是随意打断她丈夫话,但是位密友回忆说:“他似乎对此从不介意。”
1945年年初,普丽西拉·格林·达菲尔德要休产假,这样来奥本海默就需要位新秘书。格罗夫斯相继给他介绍几位经验丰富秘书,但奥本海默都拒绝。直到有天,奥本海默告诉格罗夫斯,他想让20岁安妮·T.威尔逊做他秘书,威尔逊是个金发碧眼漂亮姑娘,奥本海默在华盛顿格罗夫斯办公室里见过她。“他(奥本海默)走到办公桌前,那张桌子就在将军办公室门外,然后们聊起来,”威尔逊谈到奥本海默时说,“简直目瞪口呆,因为他可是个传奇人物,他成为传奇部分原因就是所有女人都会拜倒在他面前。”
受宠若惊威尔逊同意搬到洛斯阿拉莫斯。然而,就在她离开之前,格罗夫斯反间谍主管约翰·兰斯代尔找到她,他提出个条件:只要她每月给他写封信,报告她在奥本海默办公室看到情况,他就按月给她200美元。威尔逊大为震惊,她断然拒绝这提议:“告诉他:‘兰斯代尔,你就只当从没跟提过这档子事吧。’”威尔逊说,格罗夫斯向她保证,旦她搬到洛斯阿拉莫斯,她就只需要效忠于奥本海默。但是,或许不足为奇,她在战后得知,格罗夫斯曾下令旦她离开洛斯阿拉莫斯就对她进行监视。他认为在奥本海默办公室工作后,威尔逊知道得太多,必须对她进行监视。
到达洛斯阿拉莫斯后,威尔逊得知奥本海默正在出水痘,发着40摄氏度高烧。另位物理学家妻子写道:“们那位瘦得像苦修士主任,看上去就像15
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。