驾驶员:“机上堆那多燃料,想不爆炸也难……既然是逼不得已,相信老夫人能谅解。”
播报员:“对
访谈开始。
播报员:“有劳您执行今天重要任务。容请教个外行问题,不少人担心直升机载不动百亿,真有这重吗?”
驾驶员:“当然,况且机上还载着够飞九百公里燃料,不过……”
播报员:“不过?”
驾驶员:“这都比不上心理压力沉重。柳川老夫人是大恩人,没有她,大概早变成流截强盗,惨死街头。想到今天任务关系到老夫人性命,便觉得好沉重……几乎快无法负荷:”
学生在运动会上比赛投球。
可奈子及英子负责拉开袋口。两人已抓到诀窍,接到纸钞不急着往里推,定等累积三、四十叠后才口气提起袋子,让钞票落底。顾不得是否排得横七竖八,打包方法当然更显粗鲁。
“刚好四百。”
串田总管确认后,两名健壮小伙子接过她们手中塑胶袋,像抬谷物般在地上弹弹,减少钞票间缝隙,然后束起袋口,绕上绳索,边踢转袋身边牢牢捆紧。
“这些钱真可怜……”
播报员:“原来如此,虽不清楚您与老夫人渊源,但能体会您心情。那,您已猜到会被选为输送机驾驶?”
驾驶员:“是啊,毕竟资历最老。假如公司基于安全考量而剔除,也打算毛遂自荐。总不能把危险工作交给年轻人,何况这附近地势与气象最熟悉。”
播报员:“会有危险吗?”
驾驶员:“光飞行本身便很危险。下午四点才出发,夜间飞行应该是避免不。除地形因素外,不晓得绑匪会下什指令,加以在这件事上是重要证人……还担心第三者妨碍,载着这大笔钱,遇上半路打劫根本无法逃走,机上没有武器,只能抱着与赎金同归于尽觉悟……老实说,若不是为老夫人,也不敢接下这个任务。”
播报员:“意思是,万碰到这种情况,您会选择自爆?”
有主妇看到纸钞在透明袋里遭挤压、折损、扭曲变形惨样,竟忍不住泪眼汪汪。
但不管受到怎样对待,纸钞毕竟是纸钞,在强烈灯光照射下闪动着奇异光芒,散发强烈存在感,装袋流程犹如场无止境虹彩游行。
紧接着便要把塑胶袋搬上直升机。画面移到屋顶上,由NHK分局播报员接手播送。
“四十分钟转眼即逝,百亿赎金如期捆装完毕,正藉电梯陆续搬上屋顶。趁这时候,先介绍今天主角,负责输送机驾驶员,和歌山航空公司高野先生。”
画面停在驾驶员身上,映出他年逾四十温厚面孔。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。