从伊达山脉直奔巍伟的俄林波斯。
在峰脊耸叠的俄林波斯的外门,
伊里丝遇阻二位女神的去路,转告宙斯的口信:
“为何如此匆忙?为何如此气急败坏?
克罗诺斯之子不会让你们站到阿耳吉维人边。
前面——不想和她们在这场战斗中翻脸。
要直言相告,的话将付诸实践。
将打残轭架下捷蹄的快马,
把她们扔出马车,砸烂车身;
她们将熬过漫长的十年时光,
粗长、硕大、沉重,用以荡扫地面上战斗的
群伍,强力大神的女儿怒目以对的军阵。
赫拉迅速起鞭策马,时点看守的
天门自动敞开,隆隆作响——
她们把守着俄林波斯和辽阔的天空,
满足狗和兀鸟的食欲,倒死在阿开亚人的海船旁!”
雅典娜言罢,白臂女神赫拉听从她的建议,
赫拉,神界的王后,强有力的克罗诺斯的
女儿,前往整套系戴金笼辔的骏马。
与此同时,雅典娜,带埃吉斯的宙斯的女儿,
你就会知道,灰眼睛姑
斯恨,顺从塞提丝的意愿,
她亲吻宙斯的膝盖,托抚着他的下颌,恳求他
赐誉阿基琉斯,城堡的荡劫者。不过,
这天终会到来,那时,他又会叫他亲爱的灰眼睛姑娘。
所以,你去套马,们那四蹄风快的骏马,
听听宙斯的警告,他将把话语付诸实践。
他将打残你们轭架下捷蹄的快马,
把你俩扔出马车,砸烂车身。
你们将熬过漫长的十年时光,
愈合他用闪电裂开的伤口。这样,
愈合用闪电裂开的伤口。这样,才能使
灰眼睛姑娘知道,和父亲争斗意味着什。
但是,对赫拉,却不会如此气恼,如此烦愤;
挫阻的命令,她已习以为常。”
宙斯言罢,驾踩风,bao的伊里丝即刻出发,带着口信,
拨开或关合浓密的云雾。
穿过天门,她俩路疾驰,快马加鞭。
但是,父亲宙斯勃然大怒,当他从伊达山上看到此番
情景,命催金翅膀的伊里丝动身前往,带着他的口信:
“快去,迅捷的伊里丝,去把她们挡回来,但不要出现在的
在父亲的门槛边脱去舒适的裙袍,
织工精巧,由她亲手制作,
穿上汇卷乌云的宙斯的衫套,
扣上自己的铠甲,准备迎接惨烈的战斗。
女神踏上火红的战车,抓起杆枪矛,
而将折回宙斯的家居,带埃吉斯的王者,
全副武装。倒想看看,当目睹
咱俩出现在战场的车道时,赫克托耳是否会高兴得
活蹦乱跳!不然,亦乐意看睹此番佳景:他的某个
特洛伊兵勇,用自己的油脂和血肉