尽管如此,仍愿割爱,如果此举对大家有利。
祈望军队得救,而不是它毁灭。不过,
你们得给找份应该属于战礼,以免
在所有阿耳吉维人中,独人缺少战争赐给荣誉——
这,何以使得?
吉利话.也不曾卜来件吉利事。现在,
你又对达奈人卜释起神意志,声称
远射神之所以使他们备受折磨,
是因为拒不接受回赎克鲁塞伊丝[●]姑娘
●克鲁塞伊丝:确切地说,Chruseis只是个指称,而不是人名,意为“克
直到们把那位眼睛闪亮姑娘交还她亲爹,
没有代价,没有赎礼,还要给克鲁塞赔送份神圣而丰厚
牲祭。这样,们才可能平息他愤怒,使他回心转意。”
卡尔卡斯言毕下座,人群中站起阿特柔斯之子,
统治着辽阔疆域英雄阿伽门农。
深旷海船旁就没有人敢对你撒野。
没有哪个达奈人敢对你动武,哪怕你指是阿伽门农,
此人现时正自诩为阿开亚人中最好雄杰!”
听罢这番话,好心卜者鼓起勇气,直言道:
“听着,神怪罪,不是因为们没有还愿,也不是因为没有举
。
对个较为低劣下人,王者,bao怒绝非儿戏。
即使当时可以咽下怒气,他仍会把
怨恨埋在心底,直至如愿以偿时候。
认真想想吧,你是否打算保护。”
你们都已看见,失去战礼。”
听罢这番话,捷足战勇、卓越阿基琉斯答道:
“阿特柔斯之子,最尊贵王者,世上最贪婪人—
鲁塞斯女儿”。
光灿灿赎礼。是,确实想把她
放在家里;事实上,喜欢她胜过克鲁泰奈斯特拉,
妻子,因为无论是身段或体形,
还是内秀或手工,她都毫不差逊。
他怒气咻咻,黑心里注满怨愤,
双目熠熠生光,宛如燃烧火球,
凶狠地盯着卡尔卡斯,先拿他开刀下手:
“灾难预卜者!你从未对说过件好事,
却总是乐衷于卜言灾难;你从未说过
行丰盛祀祭,
而是因为阿伽门农侮辱他祭司,
不愿交还他女儿并接受赎礼。
因此,神射手给送来苦痛,并且还将继续
折磨们。他将不会消解使达奈人丢脸瘟疫,
听罢这番话,捷足阿基琉斯答道:
“勇敢些,把神意思释告们,不管你知道什。
要对宙斯钟爱阿波罗起誓——那位你,卡尔卡斯,
在对达奈人卜释他意志时对之祈祷天神——
只要还活着,只要还能见到普照大地阳光,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。