“不敢说出思想,只是感到软弱、惆怅,坐看点点白帆乘风破浪,滑行在明亮广阔海洋,像精灵推动轻车,驰越某种澄澈元素,为奇异使命前往远方……”
注2:
唐璜号上面几个人全部遇难,包括诗人雪莱(当时还不到三十岁……)。
但是文中这个人物大概不在被冲上海岸尸体中,他在记载中应该是不存在吧(翻译过来就是:
不该知道。
但知道。
长大。
懂得何谓意义。
不能再找。
黑衣男人摊开双手。莱尔德还以为他要用手指表示数字,但他只是双掌向上,手臂伸展开,平划两个圆。
“从古至今。”
“什?”
“从古至今,每年,每秒,每位拓荒者。”
大概这个回答就是“很多”意思吧……莱尔德问:“你是要找到每个‘岗哨’吗?”
也许他真可以从欧洲徘徊到美洲……但这也不对,至少和黑衣男人经历不太相符。莱尔德还记得那本日记内容,日记不长,仅仅提到图书馆、树篱迷宫、河水和灰色树林,并没有写出多漫长旅行。
莱尔德想拿出手机,想给这个人看里面日记照片,但他发现自己拿不到小提箱。
他没有手,没有身体,没有切。他只是能看见,能听见,却根本不存在。
黑衣男人歪下头,这动作和灰色猎人歪头时模样。
他说:“这是旅程……寻找岗哨。追寻每页书……直到来到这里……”
TBC
==========================
注1:
依然是雪莱诗《写在勒瑞奇海湾》其中部分,译者江枫。
莱尔德和这个猎人“对诗”部分,再往后面,接着几句应该是:
黑衣男人低着头:“即将找到,是最重要个,但是……”他低头吃吃笑几声,声音似乎带上哭腔,“这次,与之前不同……这次,意识到……不能找……不能找……”
随着他语言,莱尔德看到片片飞逝而过记忆,犹如传说中人类弥留之际回溯。它们有些抽象,与其说是画面,不如说是“想法”。
猎人把所感直接传达给莱尔德,这样比用语言描述更加快捷准确。
这是最后次探索。
从前几次已消失在记忆之中。
“岗哨?岗哨是什?”
“岗哨。拓荒者留下痕迹,歇息,传承所见切。”
莱尔德用力理解下:“也就是说……那个树屋不是你建,而是在你之前还有别人来过,并留下?”
黑衣男人缓缓点头。
“还有多少这样岗哨?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。