蓝图虽然不懂日文,但光从包装规格就能看出这茶具是高档货,估计价格不菲,然而对方漫不经心语气就像是在说样随处可见小玩意儿,想来是担心自己因为礼物贵重而产生心理负担。
两人只是相识不久普通朋友,对方费心至此令他很是感动,但同时又有些抗拒,仿佛有种无形压力在逼迫自己报答这份费心,尽管这并不是对方本意。
最后焦作龙说明天中午老时间再来趟给他送说明书,顺便把配套两罐茶叶带来。
蓝图依旧没能拒绝对方好意。如果只是张说明书话那大可不必再跑趟,但是配套茶
——焦作龙:学校周末还加班?
——蓝图:学院搞活动,要忙两天。
——焦作龙:辛苦。
——焦作龙:那送学校来吧,路记得,你有空下来拿吗?
蓝图没有理由拒绝对方好意,而且现在是中午,有个半小时吃饭和休息时间,于是二十分钟后两人在焦作龙汽车里匆匆见面——文学楼附近也没有可以坐下说话地方。
事情发生在周天中午,因为实在只是件临时发生小事,蓝图压根就没放在心上,更没想到会因此招来谣言。
——谁他妈没事光天化日之下偷拍?哪个没教养兔崽子,不想毕业吗!?.
星期六中午他刚结束上午场研讨会,本来想打开小号看看谷中溪有没有找自己,却意外收到几条焦作龙消息,说有生意上朋友送给他套日本茶具,但他对茶道没什研究,就想不如把茶具送给蓝图。
蓝图虽然平时经常泡茶,但是对日本茶道也是窍不通,心想日本茶不就是抹茶吗?
——蓝图:这好东西你留着以后送礼吧,也不是很懂。
焦作龙拿出那套茶具礼盒,问他是不是跟中国茶具差不多。蓝图看两眼那包装盒上图和日文字,表示光这看也看不出来,要等拆开来才知道。
“你带回去慢慢研究吧,反正是看不出有什特别……对,还有个说明书。”
“日文吗?”
“好像中英文都有……欸?说明书放哪儿?”焦作龙在礼袋里翻半天没找着说明书,拍大腿道,“要死,可能放在公司里没带出来。”
“没事没事,自己琢磨下……”
——焦作龙:送礼东西多得是,而且这专业茶具也不知道能送谁。你平时不是喜欢喝茶,应该用得上吧。
——蓝图:喝中国茶,不喝日本茶。
——焦作龙:总比放在这门外汉手里积灰好。
——焦作龙:在大学路这边办事,东西就在手上,在家话现在给你送去?
——蓝图:不在家在学校。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。