外面跟桑普森商量过。咱们可不能对诺克斯话照单全收啊……”他用揶揄目光端详着闷声不响儿子,“哎,埃尔[2],别这副腔调。还没到山穷水尽地步呢。你那套卡基斯是凶手说法被推翻,又算得什呢?丢在脑后吧。”埃勒里慢吞吞抬起头。“丢在脑后吗?丢不啊,爸爸。”他攥起拳头,茫然地望着它。“如果说这件事给什教训话,首先条就是——从此以后,你旦发现违背这个誓言,就马上毙:今后对于自己可能参与任何案子,在没有把整个罪行具体情况全部摸得清二楚、对每个细小环节全都如指掌之前,就决不轻易下结论。”[3]探长对他很关切。“来吧。孩子——”“想想自己多蠢呀——是个忘乎所以、自作聪明、地地道道大傻瓜……”“认为你那个结论,尽管是错,却十分言之成理。”探长为他辩护。埃勒里没有回答。他面揩拭夹鼻眼镜镜片,面越过父亲头顶,呆望着墙壁。[1]马基雅维利(Machiavelli,1469-1527),意大利政治家,著有《君主论》书,主张以权谋术进行统治。所以后世用他名字来作为施展诡计者代称。[2]埃勒里昵称。[3]这很好地对人们些猜测甚至批评之语作出解释。有评论指出,在已出版三部小说中,埃勒里似乎总是忽略他父亲感受,死死隐瞒住他所知或所推理出案情,直至最后解答时刻。当们知道在后来那些案件发生之前,埃勒里曾经立过如此誓言,他奇怪行为也就变得易于理解。——J.J.McC.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。