?”“还有些例行公事。科阿朗依旧在卡基斯家守着。韦利手下女警也在那儿。他们继续搜查每个走出房子人。科阿朗还记下份名单。”佩珀面说,面在前胸口袋里掏摸阵,捞出张皱纸片,上面用铅笔潦潦草草地涂写些字。“这份名单,是们星期二离开那里之后到这所房子来切外人。直记到昨天晚上为止。”桑普森把抓过小纸片,大声读起来:“艾尔德牧师。莫尔斯太太——就是那个老疯子,是吧?詹姆斯·诺克斯——哦,他回国啦。克林托、埃勒斯、杰克逊,这些都是新闻记者。佩珀,这几位是什人呢——这两个人——罗伯特·派特利和杜克太太?”“这两个都很富有,是死者老主顾。来吊唁。”桑普森心不在焉地把名单捏成团。“好吧,佩珀,现在反正唯你是问啦。伍德拉夫打电话来报告遗嘱失窃时候,你自告奋勇承办这件案子,就把这差事交给你。不想强调这点,但你若是让布莱特小姐毫无疑问美貌摄去魂而失职话,可要揍你……好吧,这且不谈吧。你如今打算怎办?有什想法吗?”佩珀忍气吞声地说:“不愿意栽跟头……唔,有个想法,检察官。不客气地说吧,切事实表明这个案件简直是绝对不可能发生。遗嘱应该在房子里,可是它却不在。真是废话!”他拍下桑普森桌子,“现在有件事,它使其余所有事都显得不可能。这件事就是——就是伍德拉夫在葬礼之前五分钟还看见遗嘱明明在保险箱里。不过,检察官——对于这件事,们凭仅仅是他面之词。你懂意思吧?”“你意思是说,”探长沉思地说,“伍德拉夫说在那个时候看到过遗嘱是撒谎?换句话说,遗嘱也许早在那五分钟之前就被偷走,偷人可以在其行动无需经受验证时间里,到房子外面去处理掉,你是这意思吗?”“正是如此,探长。你听说——们必须讲逻辑,对吗?遗嘱不会化为空气,是吧?”“那你怎知道,”桑普森反驳说,“遗嘱不是在那五分钟之内被偷走——正如伍德拉夫所说——然后被烧掉,或者被撕掉,或者用别什方法处理掉呢?”“不过,桑普森,”埃勒里温吞水似说,“你总不能把铁盒烧掉或者撕掉吧,这能行吗?”“这话也对,”地方检察官喃喃道,“那盒子到底在哪儿呢?”“那就是为什认为,”佩珀得意洋洋地说,“伍德拉夫是在撒谎。在他所谓亲眼瞧见那段时间里,那份遗嘱,连同盛遗嘱铁盒,压根儿就不在保险箱内!”“可是,天哪,”探长喊道,“为什呢?他为
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。