他把纸巾在掌心里揉成一团,站起身来的时候抛给了赫斯塔尔一个促狭的笑意,他的颧骨现在就有些发红,但是眼睛看上去还是出奇地亮。
赫斯塔尔叹了一口气,开始摸自己的信用卡。
第二天早晨,阿尔巴利诺是被一阵急促的敲门声吵醒的。
这天是周六,他好歹不用上班,也没有定闹钟。他摇摇晃晃地光着脚走去开门的时候,能看见外面是一片阴沉的、铅灰色的天空。
维斯特兰市的秋天永远漫长而阴郁,一个月里会有三分之一的时间在下雨,他拉开门的时候,十月初的阴凉的秋风从门口潜转而入,夹杂着一些针一般凉而尖锐的雨丝打在他的身上。
的床伴”除了共度夜晚之外,还包含些甜言蜜语和早餐午餐,他这种闪闪发光的迷人家伙愿意给自己的伴侣提供的一切甜蜜的便利之处。
不幸的是,没人会认为自己醒来之后看见的那个赤裸着上身在你家厨房里给你煎蛋的男人仅仅是你的床伴。
奥尔加显然很明白阿尔巴利诺的逻辑,以及那些姑娘小伙会因此产生什么样的误解。她坐回自己的位置上,好笑地打量着他:“但是我也跟你说过不要那么频繁地换床伴吧,我说过是吧?”
“这跟时间长短没有什么关系,反正我之前从没给人留下过脚踩两只船的印象。”阿尔巴利诺说,一边狠狠地刮了赫斯塔尔一眼。
“你回忆一下你今天都对我说了什么话,然后再发这种誓吧。”赫斯塔尔反唇相讥,显然,三杯酒后他的话也稍微变多了。
而巴特·哈代面色阴沉地站在他家门口,把自己埋在丧礼似的黑色大衣里面,身边站着两个身形紧绷的警员。
这三个人齐刷刷盯着他,就好像他是个怪物——或者,他以他深藏在心底的怪物形象出现在了他们面前——画面未免有点诡异了。
“嗨,巴特,”阿尔巴利诺向着对方露出一个疲倦的微笑,这个时候他的
“哈,要是你答应和我上床的话我会体面地先跟别人分开的,我甚至可以先做个艾滋病检测再开始跟你约会。”阿尔巴利诺嗤笑了一声,“阿玛莱特先生,我是那种三次约会后再上床的传统类型。”
奥尔加露出了一个简直不知道要吐槽哪个部分的纠结表情。
“总之,奥尔加今天你让赫斯塔尔结账,我脆弱的心灵需要弥补。”阿尔巴利诺说,他除了鼻子流血之外颧骨下面也疼得要命,那姑娘下手还真重,明天那些位置可能都会青紫起来了。
奥尔加哭笑不得地看了他一眼:“我倒不觉得你有多伤心。”
“因为我们要学会尽量享受尘世的快乐,奥尔加。”阿尔巴利诺沉默了两秒钟,忽然说道,“况且,我总不是全无收获。”