他爱过吗?
可如果他爱过,为什连表白都要用句晦涩法文,甚至那可能都算不上表白,还是以张无聊流水线明信片来表明,敷衍又随便,连所谓爱意都凉薄而贫瘠。
那还是跟他快要结束那段时间,他出差在A国,在机场大发脾气、毫无仪态可言,指着他破口大骂,如同个疯子,使尽全力,但依旧没有拦住他。
之后他干干脆脆地走,心如死灰,内心充斥着失望、不甘心,想提分手,便花几个小时在聊天框给他发很长串话,点击发送之前却又懊悔,最后再自己个字个字删掉,直到字符消失,也逼迫自己重新回头。
除此之外,保险箱里边还剩另外件东西。
支枯萎玫瑰,花瓣都风干成近黑深红色,蜷曲在起,如同死去爱情。
黑色丝带散落在旁,除此之外还有张边缘烧焦,浸湿水又风干后表面凹凸不平卡片。
它上面没有字,只有串卡片背景自带印刷花体字“Puisquec'estmarose.”,那个marose已被烧没半。
那是秦烬曾经在恋爱期间送给过唯样东西。
单身、独居、东西不多,即使偶尔需要解决生理需求也绝不会把外人带进家里,连佣人都鲜少光顾,实在没必要浪费这多资源。
这些空着房间不过是摆着装饰而已,影厅、泳池、健身房、娱乐室……说来挺高级,其实大部分根本无暇光顾,对这些活动几乎无感,纯粹只是不想把房子装修成全部由卧室构成旅馆,才叫装潢师弄这多鸡肋无用功能区。
凭空连积灰地方多出许多,自己打扫次得费半条命。
尽管赚钱足够负担这些,但变得更加吃力辛苦也是肯定。
为什呢?
这句话出自《小王子》。
对法语不算精通,只在大学期间自学过段时间,顶多算是知半解,《小王子》也是那时候闲来无事读着玩儿。
时间久远,书里原文已不记得,只勉强对文中这句句子上下文大致意思还有点印象。
你独无二,胜过其他千千万万。
因为你是玫瑰。
因为这些好像只有有钱人才负担得起东西给底气,就好像自己家、自己房子也是城堡和壁垒,武装完善,无懈可击。
它也是只华丽精美笼子,外面人进不来,里面人出不去。
——所掌控住人也不应离而去。
快步踱回书房,用指纹打开书架边保险箱,发现那份最初与秦烬签订雇佣合同仍好端端地躺在里面。
于是稍稍放下心。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。