“其实近些年来也没有特别出色文学作品。”
喝光杯子中水,凯特·贝金赛尔指指餐厅墙上张哈利波特海报,“如今商业文学兴盛,真正文学作品
她忽然笑笑,问杜克,“你这个大导演怎看待悲剧和喜剧呢?”
杜克皱眉想下,说道:“悲剧是把人生有价值东西毁灭给人看,喜剧是把人生无价值东西毁灭给人看。”
“很有针对性看法……”凯特·贝金赛尔好奇问道:“这是你自己观点。”
“当然不是。”杜克摇摇头。
凯特·贝金赛尔似乎被勾起好奇心,“这是谁发表看法?怎从来没有见到过?”
“你不能否认,流传到现在、还被公认为经典,大多是悲剧。”
酒店西餐厅中,凯特·贝金赛尔早早就放下刀叉,喝着杯清水,“比如莎士比亚四大悲剧,还有你提过《安妮·弗兰克日记》。”
“悲剧确实更加容易引发共鸣。”
如何跟个曾经在牛津大学主修文学美女沟通交流,并且寻找到共同话题?对杜克这样有着足够导演和艺术修养人来说并不难,他恰到好处问道:“为什悲剧才能成为经典呢?”
“悲剧有着悠久传统和深入系统化传承。”凯特·贝金赛尔放下杯子,很有兴致说道:“悲剧是美学范畴研究重点,悲剧才是深刻,亚里士多德认为悲剧是艺术中艺术,叔本华也认为悲剧是艺术最高峰,悲剧直是美学研究难点,从古希腊神话开始就已经产生悲剧,而且被带上哲学色彩,俄狄浦斯王弑父娶母就是他想摆脱终于不能摆脱命运悲剧。”
“东方位文学家。”杜克说个国家和名字,见凯特·贝金赛尔脸茫然,说道:“你应该没有听说过。”
“有时间话,会找他著作来看看。”
听到凯特·贝金赛尔如此说,杜克问道:“你经常阅读?”
她点点头,“这是最大业余爱好。”
“阅读可以让人变得更加聪明。”杜克指指自己额头,“可惜这些年直忙于工作,很少有时间用于阅读。”
“放到好莱坞来说吧。”她又说道:“如果《泰坦尼克号》没有杰克和露丝悲剧,也不可能造就如此辉煌经典。”
“这点承认。”
放下刀叉,杜克拿起餐巾擦擦嘴,说道:“有缺憾结局总比大团圆来让人印象深刻,得不到和失去是种遗憾,却让人难以忘怀。”
“嗯,就是这样。”
似乎好久没有遇到这投机聊天对象,凯特·贝金赛尔兴致勃勃说道:“残缺是种特别美,能让人思考,让人回味。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。