据说转载《神探伊利亚》报纸在中国租界也有销售,张素商是期望自己故事能被国内同胞们看到,也希望他们能喜欢,可是想起租界这个词,张素商笑又退下去。
上海英租界某所中学内,群年轻女孩结伴走
但在出书版权费到账以后,张素商还是攒下2000卢布存款,张素商看着这笔钱,心里算笔从俄罗斯回国,再从国内出发去瑞士花销,立刻打个寒颤,在内心发誓除非是生死大事,否则绝不动用这笔钱。
说起他财源,也就是《神探伊利亚》,俄文版销量相当火爆,手头有点闲钱知识分子都很愿意买这样本分明惊悚得很,除主角团没几个善人,但又时不时能逗人发笑奇书回家。
阿列克谢坐在旁边,看张素商整理好账本,摊开纸继续翻译教科书,问道:“你亲手翻译英文版《神探伊利亚》都寄出去两个月吧?”
“是啊。”张素商双手托腮。
阿列克谢:“你有收到那边对小说反馈吗?”
以每天早上做水煮蛋时,准儿还要给那三人也煮三个,平时做好吃,也惦记着往那边送。
他觉着自己这种心态,和那种看到救灾抢险子弟兵在雨里啃干粮,心疼得去送饭菜热心大爷大妈差不多。
蒋静湖、李源和伍夜明还都特别要强,张素商想直接送钱,可人家压根不要,强塞就翻脸,有时候张素商和他们起蹲宿舍翻译下午书,回来时候还要被塞个热腾腾烤土豆。
他们相处模式总结起来就是↓
张素商:让照顾你们吧,真,有钱!
张素商:“有,得到个个人觉得有些过评价。”
“他们说,是位尊重女性作者,小说中女性,就像是《玩偶之家》娜拉样,给许多女士启发。”
《玩偶之家》是1879年由挪威戏剧家易卜生创作作品,讲述是个名为娜拉中产阶级女性,与丈夫从亲密走向决裂,最终打开家门离开故事,算是女权主义早期经典之作。
张素商觉得自己故事只是个单纯为赚钱而生侦探小说,这个评价对他而言是过誉。
但不可否认是,这本书在西方女性读者里卖还可以,是少见女性们也会很青睐侦探小说。
三人:们不能占你便宜,你照顾好自己就行!
张素商:QAQ求你们占便宜啊!
三人:来,回家时候把这个烤土豆带上。
阿列克谢有时候觉得这群中国留学生互相之间都想给对方当爸。
除给同胞们送钱,张素商还将半稿费拿出来,通过李源寄到同样在本国留学其他学子那里。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。